Edith Piaf - Les Amants d'un jour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Les Amants d'un jour




Les Amants d'un jour
Lovers for a Day
Moi j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
In the depths of the cafe
J'ai bien trop à faire
I have far too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this scenery
Banal à pleurer
Trite to cry
Il me semble encore
It seems to me still
Les voir arriver
To see them arrive
Ils sont arrivés
They arrived
Se tenant par la main
Holding each other's hands
L'air émerveillé
With the awestruck air
De deux chérubins
Of two cherubs
Portant le soleil
Carrying the sun
Ils ont demandé
They asked
D'une voix tranquille
In a tranquil voice
Un toit pour s'aimer
For a roof to love each other under
Au coeur de la ville
In the heart of the city
Et je me rappelle
And I recall
Qu'ils ont regardé
That they gazed
D'un air attendri
With a tender air
La chambre d'hôtel
At the hotel room
Au papier jauni
With its yellowed wallpaper
Et quand j'ai fermé
And when I closed
La porte sur eux
The door on them
Y avait tant de soleil
There was so much sunshine
Au fond de leurs yeux
In the depths of their eyes
Que ça m'a fait mal
That it pained me
Que ça m'a fait mal
That it pained me
Moi, j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
In the depths of the cafe
J'ai bien trop à faire
I have far too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this scenery
Banal à pleurer
Trite to cry
C'est corps contre corps
It's body against body
Qu'on les a trouvés
That they were found
On les a trouvés
They were found
Se tenant par la main
Holding each other's hands
Les yeux refermés
With their eyes closed
Vers d'autres matins
Towards other mornings
Remplis de soleil
Filled with sunshine
On les a couchés
They were laid down
Unis et tranquilles
United and tranquil
Dans un lit creusé
In a dug bed
Au coeur de la ville
In the heart of the city
Et je me rappelle
And I recall
Avoir refermé
Having closed
Dans le petit jour
In the break of dawn
La chambre d'hôtel
The hotel room
Des amants d'un jour
Of the lovers for a day
Mais ils m'ont planté
But they planted within me
Tout au fond du coeur
Deep in my heart
Un bout de leur soleil
A piece of their sunshine
Et tant de couleurs
And so many colors
Que ça me fait mal
That it pains me
Que ça me fait mal
That it pains me
Moi j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
In the depths of the cafe
J'ai bien trop à faire
I have far too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this scenery
Banal à pleurer
Trite to cry
Y a toujours dehors
There is always outside
La chambre à louer
A room to let





Writer(s): Claude Delecluse, Michelle Senlis, Marguerite Monnot

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date de sortie
19-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.