Paroles et traduction Edith Piaf - Les Amants de Venise
Elle
lui
disait,
"on
se
croirait
à
Venise"
Она
говорила
ему:"мы
как
в
Венеции"
Où
les
ruisseaux
débordaient
d'une
eau
grise
Где
ручьи
переполнялись
серой
водой
Comme
il
pleuvait
Как
шел
дождь
Comme
il
pleuvait
Как
шел
дождь
Elle
lui
disait,
"on
se
croirait
en
gondole"
Она
говорила
ему:
"мы
как
в
гондоле"
J'entends
ton
cœur
qui
joue
sa
barcarolle
Я
слышу,
как
твое
сердце
играет
свою
баркаролу
Comme
il
pleuvait
Как
шел
дождь
Comme
il
pleuvait
Как
шел
дождь
Il
étaient
là,
blottis
dans
leur
roulotte
Они
были
там,
прижавшись
друг
к
другу
в
своем
трейлере
Avec
la
nuit
et
l'orage
à
la
porte
С
наступлением
ночи
и
грозы
на
пороге
Elle
lui
disait,
"on
se
croirait
à
Venise"
Она
говорила
ему:"мы
как
в
Венеции"
Il
répondait,
"mais
on
est
à
Venise"
Он
отвечал:
"но
мы
в
Венеции"
Comme
ils
s'aimaient
Как
они
любили
друг
друга
Comme
ils
s'aimaient
Как
они
любили
друг
друга
Voici
les
feux
scintillant
par
centaines
Вот
огни,
мерцающие
сотнями
La
jolie
nuit
bariolée
de
lanternes
Прекрасная
ночь,
пестрящая
фонарями
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза
Tu
verras
mieux
Ты
увидишь
лучше
Mais
on
ne
voyait
qu'un
pauvre
réverbère
Но
мы
видели
только
жалкий
уличный
фонарь
Qui
n'éclairait
même
pas
leur
misère
Который
даже
не
скрашивал
их
страдания
Et
tout
là-bas,
au
coin
de
la
rue
И
все
это
там,
за
углом
Une
petite
plaque
d'un
bleu
poli
Небольшая
тарелка
полированного
синего
цвета
Où
l'on
voyait,
écrit
dessus
Где
это
было
видно,
написано
на
нем
Porte
d'Italie
Ворота
Италии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, Marguerite Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.