Edith Piaf - Les amants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Les amants




Les amants
Влюблённые
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюблённые услышат эту песню,
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront
Точно, милый, точно, они заплачут.
Ils écouteront, les mots d'amour
Они услышат слова любви,
Que tu disais, ils entendront
Которые ты говорил, они услышат
Ta voix d'amour
Твой голос любви,
Quand tu m'aimais
Когда ты любил меня,
Quand tu croyais que tu m'aimais
Когда ты верил, что любишь меня,
Que je t'aimais, que l'on s'aimait
Что я любила тебя, что мы любили друг друга.
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюблённые услышат эту песню,
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront (Je t'aime tant, on s'aime tant, bien plus qu'avant)
Точно, милый, точно, они заплачут. так тебя люблю, мы так любим друг друга, сильнее, чем раньше.)
J'entends toujours, j'entends ton rire
Я всё ещё слышу, слышу твой смех,
Quand quelquefois je te disais
Когда иногда я тебе говорила:
"Si un jour, tu ne m'aimais plus
"Если однажды ты разлюбишь меня,
Si un jour, on ne s'aimait plus"
Если однажды мы разлюбим друг друга",
Tu répondais "C'est impossible!"
Ты отвечал: "Это невозможно!"
Et tu riais, et tu riais
И ты смеялся, и ты смеялся.
Eh bien, tu vois, tu n'aurais pas rire
Ну вот видишь, тебе не стоило смеяться.
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюблённые услышат эту песню,
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront (Je t'aime moins, tu m'aimes moins, on s'aime moins)
Точно, милый, точно, они заплачут. люблю тебя меньше, ты любишь меня меньше, мы любим друг друга меньше.)
Ils écouteront, les mots d'amour
Они услышат слова любви,
Que tu disais, ils entendront
Которые ты говорил, они услышат
Ta voix d'amour quand tu m'aimais
Твой голос любви, когда ты любил меня,
Quand tu croyais que tu m'aimais
Когда ты верил, что любишь меня,
Que je t'aimais, que l'on s'aimait
Что я любила тебя, что мы любили друг друга.
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюблённые услышат эту песню,
C'est sûr, ma belle, c'est sûr (Je ne t'aime plus, tu n'm'aimes plus)
Точно, милый, точно больше не люблю тебя, ты больше не любишь меня),
Qu'ils pleureront (On s'aime plus)
Они заплачут. (Мы больше не любим друг друга.)





Writer(s): Charles Dumont, Edith Piaf (edith Gassion)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.