Edith Piaf - Les amants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Les amants




Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюбленные услышат эту песню
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront
Это точно, моя красавица, они обязательно заплачут
Ils écouteront, les mots d'amour
Они будут слушать, слова любви
Que tu disais, ils entendront
Что бы ты ни сказал, они услышат
Ta voix d'amour
Твой голос любви
Quand tu m'aimais
Когда ты любил меня
Quand tu croyais que tu m'aimais
Когда ты думал, что любишь меня
Que je t'aimais, que l'on s'aimait
Что я любил тебя, что мы любили друг друга
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюбленные услышат эту песню
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront (Je t'aime tant, on s'aime tant, bien plus qu'avant)
Это точно, моя красавица, они обязательно заплачут так тебя люблю, мы так любим друг друга, намного больше, чем раньше)
J'entends toujours, j'entends ton rire
Я все еще слышу, я слышу твой смех
Quand quelquefois je te disais
Когда я иногда говорил тебе
"Si un jour, tu ne m'aimais plus
"Если однажды ты меня больше не полюбишь
Si un jour, on ne s'aimait plus"
Если однажды мы больше не будем любить друг друга"
Tu répondais "C'est impossible!"
Ты отвечал:"Это невозможно!"
Et tu riais, et tu riais
И ты смеялся, и ты смеялся
Eh bien, tu vois, tu n'aurais pas rire
Ну, видишь ли, тебе не следовало смеяться
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюбленные услышат эту песню
C'est sûr, ma belle, c'est sûr qu'ils pleureront (Je t'aime moins, tu m'aimes moins, on s'aime moins)
Это точно, моя красавица, они обязательно заплачут люблю тебя меньше, ты любишь меня меньше, мы меньше любим друг друга)
Ils écouteront, les mots d'amour
Они будут слушать, слова любви
Que tu disais, ils entendront
Что бы ты ни сказал, они услышат
Ta voix d'amour quand tu m'aimais
Твой голос любви, когда ты любил меня
Quand tu croyais que tu m'aimais
Когда ты думал, что любишь меня
Que je t'aimais, que l'on s'aimait
Что я любил тебя, что мы любили друг друга
Quand les amants entendront cette chanson
Когда влюбленные услышат эту песню
C'est sûr, ma belle, c'est sûr (Je ne t'aime plus, tu n'm'aimes plus)
Это точно, моя красавица, это точно больше не люблю тебя, ты больше не любишь меня)
Qu'ils pleureront (On s'aime plus)
Что они будут плакать (мы больше не любим друг друга)





Writer(s): Charles Dumont, Edith Piaf (edith Gassion)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.