Paroles et traduction Edith Piaf - Les Croix
Mon
Dieu
qu'il
y
en
a
des
croix
sur
cette
terre
Боже
мой,
на
этой
земле
есть
кресты
Croix
de
bois,
croix
de
fer
Деревянный
крест,
Железный
крест
Mumbles
croix
familières
Бормочет
знакомые
кресты
Petites
croix
d'argent
Маленькие
серебряные
крестики
Pendues
sur
les
poitrines
Свисающие
на
груди
Vieilles
croix
de
couvent
Старые
монастырские
кресты
Perdues
parmi
les
ruines
Затерянные
среди
руин
Et
moi,
pauvre
de
moi
И
я,
бедный
из
меня
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
в
голове
свой
крест
L'immense
croix
de
plomb
Огромный
свинцовый
крест
Vaste
comme
l'amour
Огромный,
как
любовь
J'y
accroche
le
vent
Я
держусь
за
это
на
ветру
J'y
retiens
la
tempête
Я
сдерживаю
там
бурю
J'y
prolonge
le
soir
Я
продолжаю
там
по
вечерам
Et
j'y
cache
le
jour
И
я
прячусь
там
днем
Et
moi,
pauvre
de
moi
И
я,
бедный
из
меня
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
в
голове
свой
крест
Un
mot
y
est
gravé
На
нем
выгравировано
слово
Qui
ressemble
à
souffrir
Который
выглядит
так,
как
будто
страдает
Mais
ce
mot
familier
Но
это
знакомое
слово
Que
mes
lèvres
répètent
Пусть
мои
губы
повторят
Est
si
lourd
à
porter
Так
тяжело
носить
с
собой
Que
j'en
pense
mourir
Пусть
я
думаю,
что
умру
от
этого
Mon
Dieu,
qu'il
y
en
a
sur
les
routes
profondes
Боже
мой,
что
есть
на
глубоких
дорогах
De
silencieuses
croix
qui
veillent
sur
le
monde
Молчаливые
кресты,
которые
следят
за
миром
Hautes
croix
du
pardon
Высокие
кресты
прощения
Tendues
vers
les
potences
Тянущиеся
к
виселицам
Croix
de
la
déraison
Крест
неразумия
Ou
de
la
délivrance
Или
от
избавления
Mais
moi,
pauvre
de
moi
Но
я,
бедный
из
меня
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
в
голове
свой
крест
L'immense
croix
de
plomb
Огромный
свинцовый
крест
Vaste
comme
l'amour
Огромный,
как
любовь
J'y
accroche
le
vent
Я
держусь
за
это
на
ветру
J'y
retiens
la
tempête
Я
сдерживаю
там
бурю
J'y
prolonge
le
soir
Я
продолжаю
там
по
вечерам
Et
j'y
cache
le
jour
И
я
прячусь
там
днем
Mais
moi,
pauvre
de
moi
Но
я,
бедный
из
меня
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
в
голове
свой
крест
Un
nom
y
est
gravé
На
нем
выгравировано
имя
Qui
ressemble
à
souffrir
Который
выглядит
так,
как
будто
страдает
Mais
ce
nom
familier
Но
это
знакомое
имя
Que
mes
lèvres
répètent
Пусть
мои
губы
повторят
Est
si
lourd
à
porter
Так
тяжело
носить
с
собой
Que
j'en
pense
mourir
Пусть
я
думаю,
что
умру
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.