Paroles et traduction Edith Piaf - Les Mots d'amour
Les Mots d'amour
Words of Love
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
I
love
you
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
How
I
love
you
sometimes
Des
fois,
j'voudrais
crier
Sometimes,
I
want
to
scream
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Because
I've
never
loved
Jamais
aimé
comme
ça
Never
loved
like
this
Ça
je
peux
te
l'jurer
That
I
can
swear
Si
jamais
tu
partais
If
you
ever
leave
Partais
et
me
quittais
Leave
and
leave
me
Me
quittais
pour
toujours
Leave
me
forever
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
I'm
sure
I'd
die
Que
j'en
mourrais
d'amour
I'd
die
of
love
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
C'est
fou
c'qu'il
me
disait
comme
jolis
mots
d'amour
It's
crazy
the
loving
words
he
told
me
Et
comme
il
les
disait
And
how
he
said
them
Mais
il
ne
s'est
pas
tué
But
he
didn't
kill
himself
Car
malgré
son
amour,
c'est
lui
qui
m'a
quittée
Because
despite
his
love,
he
left
me
Sans
dire
un
mot
Without
a
word
Pourtant
des
mots
Yet
words
Y
en
avait
tant
There
were
so
many
Y
en
avait
trop
There
were
too
many
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
I
love
you
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
How
I
love
you
sometimes
Des
fois,
j'voudrais
crier
Sometimes,
I
want
to
scream
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Because
I've
never
loved
Jamais
aimé
comme
ça
Never
loved
like
this
Ça
je
peux
te
l'jurer
That
I
can
swear
Si
jamais
tu
partais
If
you
ever
leave
Partais
et
me
quittais
Leave
and
leave
me
Me
quittais
pour
toujours
Leave
me
forever
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
I'm
sure
I'd
die
Que
j'en
mourrais
d'amour
I'd
die
of
love
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Et
voilà
qu'aujourd'hui
And
now,
today
Ces
mêmes
mots
d'amour
Those
same
words
of
love
C'est
moi
qui
les
redis
It's
me
who
says
them
C'est
moi
qui
les
redis
It's
me
who
says
them
Avec
autant
d'amour
With
as
much
love
À
un
autre
que
lui
To
someone
else
Je
dis
des
mots
I
speak
words
Parce
que
des
mots
Because
words
Il
y
en
a
tant
There
are
so
many
Qu'il
y
en
a
trop
That
there
are
too
many
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
I
love
you
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
How
I
love
you
sometimes
Des
fois
j'voudrais
crier
Sometimes
I
want
to
scream
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Because
I've
never
loved
Jamais
aimé
comme
ça
Never
loved
like
this
Ça,
je
peux
te
l'jurer
That,
I
can
swear
Si
jamais,
lalala,
la,
lalalalala,
la,
lalalalala
If
ever,
lalala,
la,
lalalalala,
la,
lalalalala
C'est
sûr
que,
lalala,
la,
lalalalala
I'm
sure
that,
lalala,
la,
lalalalala
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Au
fond
c'n'était
pas
toi
Deep
down,
it
wasn't
you
Comme
ce
n'est
même
pas
moi
Like
it's
not
even
me
Qui
dit
ces
mots
d'amour
Who
speaks
these
words
of
love
Car
chaque
jour
ta
voix
Because
each
day,
your
voice
Ma
voix,
ou
d'autres
voix
My
voice,
or
other
voices
C'est
la
voix
de
l'amour
That's
the
voice
of
love
Qui
dit
des
mots
Which
speaks
words
Encore
des
mots
More
words
Toujours
des
mots
Always
words
Les
mots
d'amour
Words
of
love
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
I
love
you
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Si
jamais
tu
partais
If
you
ever
leave
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
I'm
sure
I'd
die
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
I
love
you
C'que
j'peux
t'aimer
d'amour
How
I
adore
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivgauche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.