Paroles et traduction Edith Piaf - Marie La Française
Marie La Française
Marie La Française
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
Oh,
my
Paname,
how
far
you
are
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie,
For
women
of
ill
repute,
Et
que
la
Seine
était
jolie
And
how
pretty
the
Seine
was
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Under
the
June
sunshine,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Under
the
June
sunshine.
Au
fond
du
vieux
Sidney,
In
the
depths
of
old
Sidney,
Sous
le
pont
du
chemin
de
fer,
Under
the
railroad
bridge,
On
vient
de
faire
son
affaire
They've
just
taken
care
of
business
A
Marie
la
française.
With
Marie
la
française.
Faut
pas
s'en
étonner
It's
no
wonder
Car,
avec
les
matafs,
For,
with
the
sailors,
Dès
qu'ils
sont
un
peu
pafs
As
soon
as
they're
a
little
drunk,
Vaut
mieux
planquer
son
pèse.
Better
hide
your
money.
Quatre-vingt-cinq
dollars,
Eighty-five
dollars,
Ça
s'
claque
un
soir
de
bringue
It's
gone
in
one
night
of
drinking
Quand
on
vient
d'accoster.
When
you've
just
come
ashore.
Après
deux
mois
sans
femmes
After
two
months
without
women
Ils
n'
pouvaient
pas
savoir
They
couldn't
know
Qu'elle
était
assez
dingue
That
she
was
crazy
enough
De
mettre
ça
d'
côté
To
put
it
aside
Pour
revoir
Notre-Dame.
To
see
Notre-Dame
again.
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
Oh,
my
Paname,
how
far
you
are
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
For
women
of
ill
repute
Et
que
la
Seine
était
jolie
And
how
pretty
the
Seine
was
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Under
the
June
sunshine,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Under
the
June
sunshine.
Au
cimetière
de
Sidney,
In
the
Sidney
cemetery,
Un
pasteur,
en
passant,
A
priest,
passing
by,
Marmonne
avec
dédain
Mutters
disdainfully
Une
prière
anglaise.
An
English
prayer.
Faut
pas
s'en
étonner:
It's
no
wonder:
Chez
les
gens
bien
pensants,
Among
the
sanctimonious,
Tout
le
monde
se
fout
bien
Everybody
could
care
less
De
Marie
la
française.
About
Marie
la
française.
Seule
une
petite
vieille
Only
a
little
old
lady
Continuera
de
croire
Will
continue
to
believe
Qu'avec
un
homme
très
chic
That
with
a
very
chic
man
Sa
fille
est
mariée
Her
daughter
is
married
Et
les
jours
de
soleil,
And
on
sunny
days,
Dans
sa
rue
Rochechouart,
In
her
Rochechouart
Street,
Pensera
qu'aux
Amériques
She'll
think
that
in
the
Americas
Marie
l'a
oubliée...
Marie
has
forgotten
her...
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
Oh,
my
Paname,
how
far
you
are
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
For
women
of
ill
repute
Et
que
la
Seine
était
jolie
And
how
pretty
the
Seine
was
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Under
the
June
sunshine,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Under
the
June
sunshine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Philippe Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.