Edith Piaf - Mon ami m'a donné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Mon ami m'a donné




Mon ami m'a donné une fleur
Мой друг подарил мне цветок
Une fleur que j'ai mise à mon coeur
Цветок, который я положил в свое сердце
Sur mon coeur plein de lui
В моем сердце, полном его
Que la rose était belle
Что роза была красивой
Dans mon coeur plein de lui
В моем сердце, полном его
Le bonheur a fleuri
Счастье расцвело
Mon ami m'a donné un baiser
Мой друг поцеловал меня
Près du coeur, doucement l'a posé
Близко к сердцу, осторожно положил его
A mon coeur plein d'amour
В моем сердце, полном любви
Que sa lèvre était douce
Что ее губы были мягкими
Ce baiser plein d'amour
Этот поцелуй, полный любви
L'ai donné à mon tour
Я отдал его в свою очередь
Mon ami m'a donné un serment
Мой друг дал мне клятву
Le serment de m'aimer si longtemps
Клятва любить меня так долго
Si longtemps que les fleurs
Так долго, что цветы
Pousseront sur la terre
Будут расти на земле
Si longtemps que la fleur
Так долго, что цветок
Restera sur mon coeur
Останется в моем сердце
Mon ami m'a donné du pleurer
Мой друг дал мне немного поплакать
Du pleurer que n'ai pas mérité
От плача, которого я не заслужил
Pour essuyer mes pleurs
Чтобы вытереть мой плач.
J'ai pris la rose blanche
Я взял Белую розу
J'ai pris la rose fleur
Я взял цветущую розу
Qui était sur mon coeur
Который был в моем сердце
Mon ami viendra me voir demain
Мой друг приедет ко мне завтра
Plus de fleurs et beaucoup de chagrin
Больше цветов и много горя
J'irai voler des fleurs
Я пойду красть цветы
Dans les jardins du monde
В садах мира
J'irai voler des fleurs
Я пойду красть цветы
La plus belle à mon coeur
Самая прекрасная в моем сердце
En prison si l'on veut me jeter
В тюрьму, если кто-нибудь захочет меня бросить
Je dirai à qui va me juger
Я скажу, кто будет меня судить
Faites battre tambours
Заставьте барабаны бить
Et dressez la potence
И воздвигните виселицу
Plutôt que perdre amour
Вместо того, чтобы терять любовь
Je volerai la France
Я украду Францию
Et le roi dans sa cour
И король при своем дворе
Plutôt que perdre amour
Вместо того, чтобы терять любовь





Writer(s): Raymond Asso, Valery Claude, Valerie Bousquet (claude Valery)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.