Edith Piaf - Ne me quitte pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Мы должны забыть об этом
Tout peut s'oublier
Все можно забыть
Qui s'enfuit deja
Кто уже убегает
Oublier le temps
Забыть о времени
Des malentendus
Недоразумение
Et le temps perdu
И потерянное время
A savoir comment
А именно как
Oublier ces heures
Забыть об этих часах
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
A coups de pourquoi
Вдруг почему
Le coeur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Moi je t'offrirai
Я предложу тебе
Des perles du pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Женщины из разных стран
Ou il ne pleut pas
Или не идет дождь
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'apres ma mort
До самой моей смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы прикрыть твое тело
D'or et de lumiere
Из золота и света
Je ferai un domaine
Я создам поместье
Ou l'amour sera roi
Или любовь станет королем
Ou l'amour sera loi
Или любовь станет законом
Ou tu seras reine
Или ты станешь королевой
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю тебя
Des mots insensés
Бессмысленные слова
Que tu comprendras
Что ты поймешь
Je te parlerai
Я поговорю с тобой
De ces amants
От этих влюбленных там
Qui ont vu deux fois
Которые видели дважды
Leurs coeurs s'embraser
Их сердца вспыхивают
Je te racont'rai
Я расскажу тебе'рай
L'histoire de ce roi
История этого короля
Mort de n'avoir pas
Умер от того, что не имел
Pu te rencontrer
Смог познакомиться с тобой
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
On a vu souvent
Мы часто виделись
Rejaillir le feu
Разжигать огонь заново
De l'ancien volcan
От древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux
Которых мы считали слишком старыми
Il est paraît-il
Кажется, он
Des terres brûlées
Выжженная земля
Donnant plus de blé
Давая больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Пусть апрель будет лучше
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо пылало,
Le rouge et le noir
Красное и черное
Ne s'épousent-ils pas
Разве они не женятся друг на друге
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne veux plus pleurer
Я больше не хочу плакать
Je ne veux plus parler
Я больше не хочу говорить
Je me cacherai
Я спрячусь там
A te regarder
Смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцевать и улыбаться
Et à t'écouter
И слушать тебя
Chanter et puis rire
Петь, а потом смеяться
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тень твоей тени
L'ombre de ta main
Тень твоей руки
L'ombre de ton chien
Тень твоей собаки
Ne me quitte pas (4 fois)
Не покидай меня (4 раза)





Writer(s): Jacques Roman Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.