Edith Piaf - Opinion publique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Opinion publique




Opinion publique
Public Opinion
Son histoire a commenc?
His story began
Par marcher derri? re son dos
By walking behind his back
Et rentrer dans les caf? s
And entering the cafes
En parlant? demi-mots
Speaking in hushed tones
Et, pendant qu'il buvait,
And while he drank
Son histoire s'en allait
His story went away
En laissant comme pourboire
Leaving "they say" as a tip
Des "on dit" sur les comptoirs...
On the counters...
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
A fait ceci, a fait cela...
He did this, he did that...
Et qu'il a dit? a...
And that he said?... a...
Les maisons de sa ville
The houses of his city
Ont les yeux de rideaux,
Have the eyes of curtains,
Blancs regards qui le filent
White glances that follow him
Et se clouent dans son dos.
And nail him in the back.
C'est la ronde assassine
It's the murderous round
Qui l'? touffe et l'efface,
That suffocates and erases him,
Met son c? ur en vitrine
Puts his heart in the window
Et son nom sur la glace.
And his name on the ice.
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
A fait ceci, a fait cel?...
He did this, he did that...
Et qu'il a dit? a...
And that he said?... a...
Non! Il a dit? a?
No! He said?... a?
Oui, il a dit? a!
Yes, he said?... a!
Et le monde l'a couch?
And the world put him to bed
Dans le lit des malfaisants,
In the bed of the wicked,
L'a bord? d'un d? bauch?
Covered him with a debauchery
D'un tricheur, d'un impuissant.
Of a cheater, an impotent man.
Son histoire continue
His story continues
A parler dans les rues,
To speak in the streets,
Lui fabrique une vie
To fabricate a life for him
Qu'on affiche? la mairie...
That is displayed at the town hall...
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
A fait ceci, a fait cela...
He did this, he did that...
Et qu'il a dit? a...
And that he said?... a...
Un couteau de m? fiance
A knife of my fiancée
Est plant? parce que
Is planted because
On l'ach? ve en silence
We finish him off in silence
Avec des "parce que".
With "because that's why."
En quatre, on d? coupe.
In four, we cut.
On le pend sur la place.
We hang him on the square.
On le br? le, on le coupe
We burn him, we cut him
En morceaux de grimaces...
Into pieces of grimaces...
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
A fait ceci, a fait cela
He did this, he did that
Et qu'il a dit? a...
And that he said?... a...
Non! Il a dit? a?
No! He said?... a?
Oui, il a dit? a!
Yes, he said?... a!
Mais c'est dur? supporter,
But it's hard to bear
Un salaud pr? fabriqu?
A fabricated bastard
Qu'on habille de votre peau
That we dress in your skin
Et qui porte vos chapeaux.
And who wears your hats.
Un beau jour, il s'est mis
One day, he stood among
Au milieu des "on dit"
The "they say"
Sur la place du march?
In the market square
De sa ville endimanch? e.
Of his dressed-up city.
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
Il a cri?: "Mais c'est pas vrai!"
He shouted: "But it's not true!"
C'est pas vrai! C'est pas vrai!
It's not true! It's not true!
Ils ont fait la pirouette
They did the pirouette
Et, la main dans la main,
And, hand in hand,
Leur esprit de girouette
Their weathercock spirit
A chang? de refrain.
Changed the refrain.
Ils avaient un coupable.
They had a culprit.
Ils en font un m? c? ne.
They make him a fool.
Le voil? formidable
Here he is, formidable
Mais les mots sont les m? mes:
But the words are the same:
On dit qu'il a...
They say he has...
On dit qu'il est...
They say he is...
On dit qu'il a fait...
They say he did...
A fait ceci, a fait cela...
He did this, he did that...
Et qu'il a dit? a...
And that he said?... a...
Non! Il a dit? a? Oui, il a dit? a!
No! He said?... a? Yes, he said?... a!
Il a dit? a, il a dit? a, il a dit? a
He said?... a, he said?... a, he said?... a
Il a dit? a, il a dit? a, il a dit? a
He said?... a, he said?... a, he said?... a
Il a dit? a... Oui, il a dit? a!
He said?... a... Yes, he said?... a!
Non! Oui!.
No! Yes!.





Writer(s): Marguerite Angele Monnot, Henri Alexandre Contet


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.