Edith Piaf - Partance - traduction des paroles en allemand

Partance - Edith Piaftraduction en allemand




Partance
Abschied
Le vent se lève, ho hé, les gars
Der Wind frischt auf, ho he, Jungs
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Leinen los, wir fahren ab
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Mon doux plaisir, mon bel amant
Meine süße Freude, mein schöner Geliebter
T'emportes ma gloire en t'en allant
Du nimmst meinen Ruhm mit, wenn du gehst
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho hisse ho, ho hisse ho, mein Herz ist schwer
On a tout bu, tout dépensé
Wir haben alles getrunken, alles ausgegeben
C'qu'on a eu tant d'mal à gagner
Was wir so schwer verdient haben
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Mon beau matelot, t'as pas d'pitié
Mein schöner Matrose, du hast kein Mitleid
C'est pas l'argent qu'on va regretter
Es ist nicht das Geld, das wir vermissen werden
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho hisse ho, ho hisse ho, mein Herz ist schwer
Et toi, la fille, t'as eu d'l'amour
Und du, Mädchen, du hattest Liebe
La mer nous appelle à son tour
Das Meer ruft uns nun auch
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
T'auras, matelot, bien des tourments
Du wirst, Matrose, viele Qualen haben
La mer, cette garce, a d'autres amants
Das Meer, diese Hure, hat andere Liebhaber
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho hisse ho, ho hisse ho, mein Herz ist schwer
Ceux qui bourlinguent sont pas jaloux
Die, die herumreisen, sind nicht eifersüchtig
Et y a d'belles filles un peu partout
Und es gibt überall schöne Mädchen
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Le vent se lève, ho hé, les gars
Der Wind frischt auf, ho he, Jungs
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Leinen los, wir fahren ab
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho





Writer(s): Raymond Asso, Leo Polnareff (leo Poll)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.