Edith Piaf - Partance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Partance




Partance
Parting
{Lui:}
{He:}
Le vent se lève, ho hé, les gars
The wind is rising, ho hey, lads
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Cast off the mooring, we're setting off
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Hoist away ho, away ho, hoist and ho
{Elle:}
{She:}
Mon doux plaisir, mon bel amant,
My sweet delight, my lovely lover
T'emportes ma gloire en t'en allant
You steal my fame as you leave
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Hoist away ho, away ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
On a tout bu, tout dépensé
We've drunk and spent it all
Ce qu'on a eu tant d' mal à gagner
What we worked so hard to earn
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Hoist away ho, away ho, hoist and ho
{Elle:}
{She:}
Mon beau matelot, t'as pas d' pitié
My handsome sailor, you show no mercy
C'est pas l'argent qu'on va regretter
It's not the money that we'll regret
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Hoist away ho, away ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
Et toi, la fille, t'as eu d' l'amour
And you, my girl, you've known love
La mer nous appelle à son tour
The sea is calling us, in our turn
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Hoist away ho, away ho, hoist and ho
{Elle:}
{She:}
T'auras, matelot, bien des tourments
You'll have many a heartache, sailor
La mer, cette garce, a d'aut'es amants
The sea, that hussy, has other lovers
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Hoist away ho, away ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
Ceux qui bourlinguent sont pas jaloux
Those who roam are not jealous
Et y a d' belles filles un peu partout
And there are pretty girls everywhere
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Hoist away ho, away ho, hoist and ho
Le vent se lève, ho hé, les gars
The wind is rising, ho hey, lads
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Cast off the mooring, we're setting off
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Hoist away ho, away ho, hoist and ho





Writer(s): Raymond Asso, Leo Polnareff (leo Poll)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.