Paroles et traduction Edith Piaf - Regardez-Moi Toujours Comme CA
Il
avait
l'air
de
rien
planté
sur
le
trottoir
Он
выглядел
так,
как
будто
его
ничего
не
посадили
на
тротуар
À
toucher
son
chapeau
en
me
disant
bonsoir
Прикоснуться
к
его
шляпе,
говоря
мне
добрый
вечер
Et
sans
plus
séparé,
m'a
si
bien
regardée
И
без
лишних
слов,
так
пристально
посмотрел
на
меня
Que
je
me
suis
sentie
comme
un
peu
caressée
Что
я
почувствовала,
как
меня
слегка
погладили
Et
beaucoup
désirée
И
очень
желанной
Regarde-moi
toujours
comme
ça
Всегда
смотри
на
меня
так
J'en
suis
malade,
un
cœur
qui
bat
Я
болен
этим,
сердце
колотится
Ça
m'fait
pareil
j'sais
pas
pourquoi
Это
то
же
самое
для
меня,
я
не
знаю
почему
Que
la
musique
de
l'Ave
Maria
Чем
музыка
Аве
Мария
T'as
des
yeux
sans
manières
У
тебя
глаза
без
манер
Et
qui
r'gardent
tout
haut
И
которые
держат
меня
на
высоте
T'as
gardé
les
paupières
Ты
держал
веки
Et
j'comprends
qu'tu
es
beau
И
я
понимаю,
что
ты
красив
Quand
j'suis
noyée
dans
ces
yeux
là
Когда
я
тону
в
этих
глазах,
Toi
qui
m'repêche
entre
tes
bras
Ты,
который
сжимает
меня
в
своих
объятиях
Pour
me
faire
dire
tout
bas
très
bas
Чтобы
заставить
меня
сказать
все
очень
низко,
очень
низко.
Regarde-moi
toujours
comme
ça
Всегда
смотри
на
меня
так
Y
a
des
soirs
pleins
d'amour
Есть
ночи,
полные
любви
Et
pas
faits
pour
dormir
И
не
созданы
для
сна
Alors
tes
yeux
commandent
Тогда
твои
глаза
повелевают
Et
j'aime
leur
obéir
И
мне
нравится
подчиняться
им
Sous
ton
chaud
regard
bleu
Под
твоим
теплым
голубым
взглядом
J'suis
toute
ensoleillée
Я
вся
в
солнечном
свете
T'as
des
façons
à
toi
d'éclairer
nos
veillées
У
тебя
есть
свои
способы
осветить
наши
бдения
Ah
qu'il
est
émerveillé
Ах,
как
он
поражен
Regarde-moi
toujours
comme
ça
Всегда
смотри
на
меня
так
J'en
suis
malade
un
cœur
qui
bat
Я
болен
этим,
сердце
бьется
Ça
m'fait
pareil
j'sais
pas
pourquoi
Это
то
же
самое
для
меня,
я
не
знаю
почему
Que
la
musique
de
l'Ave
Maria
Чем
музыка
Аве
Мария
T'as
des
yeux
sans
manières
У
тебя
глаза
без
манер
Et
qui
r'gardent
tout
haut
И
которые
держат
меня
на
высоте
T'as
gardé
les
paupières
Ты
держал
веки
Et
j'comprends
qu'tu
es
beau
И
я
понимаю,
что
ты
красив
Quand
j'suis
noyée
dans
ces
yeux
là
Когда
я
тону
в
этих
глазах,
Toi
qui
m'repêche
entre
tes
bras
Ты,
который
сжимает
меня
в
своих
объятиях
Pour
me
faire
dire
tout
bas
très
bas
Чтобы
заставить
меня
сказать
все
очень
низко,
очень
низко.
Regarde-moi
toujours
comme
ça
Всегда
смотри
на
меня
так
Regarde-moi
toujours
comme
ça
Всегда
смотри
на
меня
так
Aussi
longtemps
que
tu
l'pourras
До
тех
пор,
пока
ты
сможешь
Et
tant
que
notre
amour
vivra
И
пока
жива
наша
любовь
Regarde-moi
toujours,
toujours,
toujours
comme
ça
Смотри
на
меня
всегда,
всегда,
всегда
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Monnot, Henri Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.