Paroles et traduction Edith Piaf - Salle d'attente
L'un
pr?
s
de
l'autre,
ils?
taient
l?,
Они
любят
друг
друга,
они?
они
были
там?,
Tous
deux
assis,
comme
endormis
Оба
сидят,
как
спящие
Au
bord
de
la
banquette
en
bois
На
краю
деревянного
сиденья
Dans
la
salle
d'attente.
В
зале
ожидания.
A
travers
la
vitre,
on
voyait
Сквозь
стекло
было
видно
Le
vieux
man?
ge
qui
grin?
ait
Старик?
кто
улыбается?
имел
Et
sa
musique
tourbillonnait
И
его
музыка
кружилась
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания,
Et
cette
musique
semblait
pousser
И
эта
музыка,
казалось,
давила
La
grande
aiguille
de
la
pendule
Большая
стрелка
маятника
Avec
un
bruit
d?
mesur?,
С
размеренным
шумом?,
D?
mesur?
et
ridicule
Измерять?
и
нелепый
Et
cette
pendule
les
obs?
dait,
И
что
этот
маятник
мешает
им?
молочный,
Cette
pendule
qui
les
regardait,
Этот
маятник,
который
смотрел
на
них,
Cette
pendule
qui
tourbillonnait
Этот
маятник,
который
вращался
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания,
Et
dans
leur
t?
te?
a
glissait,
А
как
насчет
их
одежды?
поскользнулся,
Man?
ge,
musique,
pendule...
Человек,
музыка,
маятник...
La
pendule
devenait
man?
ge,
Маятник
становился
человеком?
германий,
Le
man?
ge
devenait
pendule,
Мужчина?
ge
становился
маятником,
Et
leurs
souvenirs,
en
cort?
ge,
И
их
воспоминания
вкратце,
Remontaient,
d?
filaient,
s'envolaient...
Поднимались,
взлетали,
улетали...
L'un
pr?
s
de
l'autre
ils?
taient
l?,
Один
ближе
к
другому,
они?
они
были
там?,
Tous
deux
assis,
comme
endormis
Оба
сидят,
как
спящие
Au
bord
de
la
banquette
en
bois
На
краю
деревянного
сиденья
Dans
la
salle
d'attente
В
зале
ожидания
Et
quand
le
train
est
arriv?,
А
когда
прибывает
поезд?,
Tous
deux,
ils
se
sont
regard?
s
Они
оба
посмотрели
друг
на
друга
Et
sans
un
mot
se
sont
lev?
s,
И
без
единого
слова
встали,
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания,
Et
dans
leur
t?
te,?
a
glissait:
И
в
их
головах
проскальзывало:
Pr?
sent,
pass?,
man?
ge...
Прислано,
передано,
человек?
Ге...
Les
souvenirs
devenaient
pr?
sents.
Воспоминания
становились
очевидными.
Le
pr?
sent
devenait
souvenir...
Ощущение
становилось
воспоминанием...
Et
leurs
paroles,
en
cort?
ge,
И
их
слова,
вкратце,
H?
sitaient,
se
troublaient,
s'envolaient.
Сидели,
волновались,
улетали.
Quand,
dans
le
train,
il
est
mont?,
Когда
он
садился
в
поезд?,
C'est
elle
qui
s'en
est
aper?
u
Она
та,
кто
заметил
это
Et
en
courant
est
revenue
И
бегом
вернулась
Dans
la
salle
d'attente
В
зале
ожидания
Mais
le
train
avait
disparu...
Но
поезд
исчез...
Vous
n'
trouvez
pas
que
c'est
idiot,
Вы
не
находите
это
глупым,
Une
femme
qui
marche
dans
la
rue
Женщина,
идущая
по
улице
Avec
une
musette
et
un
calot?
В
наморднике
и
тюбетейке?
C't'
idiot!...
Ты
идиот!...
C't'
idiot!...
Ты
идиот!...
...C't'
idiot!
..,Это
ты
идиот!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Monnot, Michel Rivgauche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.