Paroles et traduction Edith Piaf - Sérénade du pavé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sérénade du pavé
Серенада мостовой
Si
je
chante
sous
ta
fenêtre
Если
я
пою
под
твоим
окном,
Ainsi
qu'un
galant
troubadour
Как
галантный
трубадур,
Et
si
je
veux
t'y
voir
paraître
И
если
я
хочу,
чтобы
ты
показалась,
Ce
n'est
pas,
hélas,
par
amour
То
это,
увы,
не
от
любви.
Que
m'importe
que
tu
sois
belle
Какая
мне
разница,
красива
ли
ты,
Duchesse,
ou
lorette
aux
yeux
doux
Герцогиня,
или
куртизанка
с
нежным
взглядом,
Ou
que
tu
laves
la
vaisselle
Или
ты
моешь
посуду,
Pourvu
que
tu
jettes
deux
sous
Лишь
бы
ты
бросила
пару
су.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пела,
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твой
дар
будет
как
нельзя
кстати,
Fais-moi
la
charité
Окажи
мне
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добр,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пела,
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанным.
L'amour,
vois-tu,
moi,
je
m'en
fiche
Любовь,
видишь
ли,
мне
безразлична,
Ce
n'est
beau
que
dans
les
chansons
Она
прекрасна
только
в
песнях.
Si
quelque
jour,
je
deviens
riche
Если
однажды
я
стану
богатой,
On
m'aimera
bien
sans
façons
Меня
полюбят
и
без
церемоний.
J'aurais
vite
une
châtelaine
У
меня
быстро
появится
хозяйка
замка,
Si
j'avais
au
moins
un
château
Будь
у
меня
хоть
замок,
Au
lieu
d'un
vieux
tricot
de
laine
Вместо
старого
шерстяного
платка
Et
des
bottines
prenant
l'eau
И
промокших
башмаков.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добр,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пела,
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твой
дар
будет
как
нельзя
кстати,
Fais-moi
la
charité
Окажи
мне
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добр,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пела,
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанным.
Mais
ta
fenêtre
reste
close
Но
твое
окно
остается
закрытым,
Et
les
deux
sous
ne
tombent
pas
И
пара
су
не
падает,
J'attends
cependant
peu
de
chose
Хотя
я
жду
совсем
немногого,
Jette-moi
ce
que
tu
voudras
Брось
мне
то,
что
хочешь.
Argent,
pain
sec
ou
vieilles
hardes
Деньги,
черствый
хлеб
или
старые
тряпки,
Tout
me
fera
plaisir
de
toi
Всё
будет
мне
приятно
от
тебя,
Et
je
prierai
Dieu
qu'il
te
garde
И
я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя
Un
peu
mieux
qu'il
n'a
fait
pour
moi
Немного
лучше,
чем
он
это
делал
для
меня.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добр,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté
Для
кого
я
часто
пела,
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твой
дар
будет
как
нельзя
кстати,
Fais-moi
la
charité
Окажи
мне
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добр,
о
мой
дорогой
незнакомец,
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté
Для
кого
я
часто
пела,
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Varney, Joseph Mustacchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.