Edith Piaf - T'es Beau Tu Sais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - T'es Beau Tu Sais




T'es Beau Tu Sais
You're Handsome, You Know
T'es beau, tu sais
You're handsome, you know
Et ça s'entend lorsque tu passes
And it's evident when you walk by
T'es beau, c'est vrai
You're handsome, it's true
J'en suis plus belle quand tu m'embrasses
I'm more beautiful when you kiss me
Je te dessine du bout du doigt
I trace you with my fingertips
Ton front, tes yeux, tes yeux, ta bouche
Your forehead, your eyes, your eyes, your mouth
Comment veux-tu dessiner ça?
How can you draw that?
La main me tremble quand j'y touche
My hand trembles when I touch it
T'es beau, mon grand
You're handsome, my love
Et moi, vois-tu, je suis si petite
And I, you see, am so small
T'es beau tout le temps
You're handsome all the time
Que ça m'grandit quand j'en profite
That it makes me feel tall when I take advantage of it
Reste là, ne bouge pas
Stay there, don't move
Laisse-moi t'imaginer
Let me imagine you
T'as l'air d'être l'été
You look like summer
Celui qui pleut jamais
The one that never rains
Reste là, bouge pas
Stay there, don't move
Laisse-moi quand même t'aimer
Let me love you anyway
Je n'peux même pas penser
I can't even think
Que je te méritais
That I deserve you
T'es beau, tu sais
You're handsome, you know
Ça m'impressionne comme les églises
It impresses me like churches
T'es beau, c'est vrai
You're handsome, it's true
Jusqu'à ta mère qu'en est surprise
Even your mother is surprised
Tu me réchauffes et tu m'endors
You warm me and you put me to sleep
Tu fais soleil, tu fais colline
You make the sun, you make the hills
Viens contre moi, il pleut dehors
Come to me, it's raining outside
Mon coeur éclate dans ma poitrine
My heart bursts in my chest
T'es beau partout
You're handsome everywhere
C'est trop facile d'être sincère
It's too easy to be sincere
T'es beau, c'est tout
You're handsome, that's all
T'as pas besoin de lumière
You don't need light
Il était beau et c'était vrai
He was handsome and it was true
Mais la gosse ne le voyait pas
But the girl couldn't see it
Ses yeux perdus à tout jamais
Her eyes were lost forever
Il en pleurait
He cried over it
Quand il guidait ses pas
When he guided her steps
T'es beau, tu sais
You're handsome, you know
T'es beau, c'est vrai
You're handsome, it's true
T'es beau, tu sais
You're handsome, you know
T'es beau, c'est vrai
You're handsome, it's true





Writer(s): Henri Contet, Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.