Edith Piaf - Tatave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Tatave




La venue au monde, c'est un vrai char
Появление на свет-это настоящая колесница
Y a de périodes pour les veinards
Есть периоды для счастливчиков
Puis d'autres ne naissent que des cloches
Затем другие, где рождаются только колокольчики
(Tac tacatactac, tsoin tsoin)
(Так такатактак, цоин цоин)
Tatave, c'est qu'il s'est trouvé
Татаве, вот где он оказался
Il a tiré, tiré
Он стрелял, стрелял
À la loterie de l'existence
В лотерею существования
La série des ceu'ze qu'ont pas d'chance
Серия тех, кому не повезло
Des pas beaux gosses et des paumés
Не очень красивые дети и приятели
Des ceu'ze qui bectent à la cuisine
Парни, которые целуются на кухне
Qui marchent à côté de leurs bottines
Которые ходят рядом со своими ботинками
Et qui doivent jamais la ramener
И которые когда-либо должны вернуть ее
Tatave
Татаве
Tatave
Татаве
Il était pas gâté
Он не был избалован
Dans ces cas-là, sans hésiter
В таких случаях, не задумываясь
La raison commande de chercher
Причина заставляет искать
Sans tarder une consolation
Без промедления одно утешение
(Tac tacatactac, tsoin tsoin)
(Так такатактак, цоин цоин)
Tatave, dans le piège, il est tombé
Татаве, в ловушку он попал
Il a tiré, tiré
Он стрелял, стрелял
Au jeu d'l'amour, une mauvaise brême
В любовной игре плохой Бремен
Un d'ces lots qui disent "comme on s'aime"
Один из тех лотов, на которых написано "как мы любим друг друга"
Juste à la veille de vous doubler
Как раз накануне того, как вы удвоитесь
De ces filles ardentes et si belles
От этих пылких и таких красивых девушек
Que rien semble assez beau pour elles
Что ничто не кажется им достаточно красивым
Tant on craint de les voir se tirer
Так сильно мы боимся увидеть, как они стреляют друг в друга
Tatave
Татаве
Tatave
Татаве
Cette môme, elle t'a quimpée
Эта девушка, она трахнула тебя
Dès qu'il eût connu cette souris
Как только он узнал бы эту мышь
Tatave alla chercher le grisby
Татава пошла за Ле Грисби
Indispensable pour la gâter
Незаменим, чтобы испортить ее
(Tac tacatactac, tsoin tsoin)
(Так такатактак, цоин цоин)
Tatave,à c'truc-là, s'est mouillé
Татаве, в этом смысле, стало мокро
Il a tiré, tiré
Он стрелял, стрелял
Sur l'employé qui faisait d'la rebiffe
О сотруднике, который устраивал беспорядки
Tiré sur deux mecs de la renifle
Застрелен двумя парнями из Ла нюх
Qui surgissaient, enfouraillés
Которые выскакивали, убегали
Pas pressès d'mourir, les perdreaux
Не спешите умирать, куропатки
À cette pomme, ont pas fait d'cadeau
Этому яблоку не сделали подарка
Tatave su' l'tas il est tombé
Татаве Су ' л'ТАС он упал
Tatave
Татаве
Tatave
Татаве
Tatave, il t'a repassé
Татуировка, он гладил тебя
Tatave
Татаве
Tatave
Татаве
Le jeu était truqué
Игра была сфальсифицирована
Pauv' Tatave
Бедный Татав





Writer(s): Henri Crolla, Albert Simonin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.