Edith Piaf - Toi qui sais (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Toi qui sais (Live)




Toi qui sais (Live)
Ты, кто знает (Live)
Tu m'as dit: "Reprenons notre libert?.
Ты сказал мне: "Вернем себе свободу.
C'est fini, il vaut beaucoup mieux nous quitter
Все кончено, лучше нам расстаться
Et refaire sa vie chacun de son c? t?.
И начать новую жизнь, каждый свою.
Voici la fin d'un long po? me..."
Вот и конец долгой поэме..."
Je t'ai dit: "C'est bien! Mais il faut m'aider:
Я ответила: "Хорошо! Но помоги мне:
'Y a quelqu'un qui m'aime et m'attend? c? t?.
Есть тот, кто любит меня и ждет.
Il ne veut pas croire que je peux l'aimer,
Он не верит, что я могу его любить,
L'aimer... autant qu'il m'aime..."
Любить... так же сильно, как он любит меня..."
Toi qui sais comment je suis quand je suis amoureuse,
Ты, кто знает, какая я, когда влюблена,
Dis-lui...
Скажи ему...
Toi qui sais comment je suis lorseque je suis heureuse,
Ты, кто знает, какая я, когда счастлива,
Dis-lui...
Скажи ему...
Rassemble tous nos souvenirs
Собери все наши воспоминания
Et puis va-t-en lui dire
И иди, расскажи ему,
Comme nous avons pu rire
Как мы умели смеяться
Ensemble...
Вместе...
Toi qui sais combien je suis fid? le? mon amour,
Ты, кто знает, как я верна своей любви,
Dis-lui...
Скажи ему...
Va lui dire comment aimer ce grand amour,
Расскажи ему, как любить эту великую любовь,
Va lui dire que ce fut le plus beau des jours.
Скажи ему, что это были самые прекрасные дни.
Raconte-lui comment tu m'avais fait la cour
Расскажи ему, как ты ухаживал за мной
Et que c'? tait un beau dimanche.
И что это было прекрасное воскресенье.
Va lui dire l'? blouissement de nos matins
Расскажи ему о сиянии наших утр
Et comment nous vivions, la main dans la main.
И о том, как мы жили, рука об руку.
Nos baisers qui ne connaissaient pas de fin
Наши поцелуи, которым не было конца,
Et puis nos folles nuits blanches...
И наши безумные бессонные ночи...
Toi qui sais comment je suis quand le printemps est l?,
Ты, кто знает, какая я, когда приходит весна,
Dis-lui...
Скажи ему...
Toi qui sais comment je suis quand tu es dans mes bras,
Ты, кто знает, какая я, когда ты в моих обьятиях,
Dis-lui...
Скажи ему...
Insiste! Dis-lui notre vie
Настаивай! Расскажи ему о нашей жизни
Et puis surtout, dis-lui
И, самое главное, скажи ему,
Que loin de toi, je suis triste...
Что вдали от тебя мне грустно...
Toi qui sais que mon amour pour toi
Ты, кто знает, что моя любовь к тебе
Jamais ne finira...
Никогда не закончится...
Ne lui dis pas...
Не говори ему...
Je t'en supplie...
Умоляю тебя...
Ou bien... dis-lui...
Или же... скажи ему...





Writer(s): Michel Emer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.