Paroles et traduction Edith Piaf - Va danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
mois
d'août
en
fauchant
les
blés
In
August
while
reaping
the
wheat
On
crevait
de
soif
dans
la
plaine
We
were
dying
of
thirst
in
the
plain
Le
cœur
en
feu,
je
suis
allé
My
heart
burning,
I
went
Boire
à
plat
ventre
à
la
fontaine
To
drink
flat
on
my
stomach
at
the
fountain
L'eau
froide
m'a
glacé
les
sangs
The
cold
water
chilled
my
blood
Et
je
meurs
par
ce
temps
d'automne
And
I
am
dying
by
this
time
of
autumn
Où
l'on
danse
devant
la
tonne
When
they
are
dancing
in
front
of
the
barrel
Durant
les
beaux
jours
finissants
During
the
end
of
the
beautiful
days
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Go,
little
one
that
I
love
so
much
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
I,
I
have
no
more
need
of
anything
Va-t'en
danser
à
la
prairie
Go
and
dance
in
the
meadow
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Rentre
dans
la
ronde
gaiement
Enter
the
round
with
gaiety
Et
choisis
un
beau
gars
dans
la
ronde
And
choose
a
handsome
fellow
in
the
round
Et
donne-lui
ton
cœur
aimant
And
give
him
your
loving
heart
Qui
resterait
seul
en
ce
monde
Who
would
remain
alone
in
this
world
Oui,
j'étais
jaloux
cet
été
Yes,
I
was
jealous
this
summer
Quand
un
autre
t'avait
suivi
When
another
had
followed
you
Mais
on
ne
comprend
bien
la
vie
But
one
doesn't
understand
life
well
Que
sur
le
point
de
la
quitter
Until
one
is
about
to
leave
it
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Go,
little
one
that
I
love
so
much
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
I,
I
have
no
more
need
of
anything
Va-t'en
danser
à
la
prairie
Go
and
dance
in
the
meadow
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Et
plus
tard,
tu
te
marieras
And
later
you
will
marry
Et
tant
que
la
moisson
sera
haute
And
as
long
as
the
harvest
is
high
Avec
ton
amour
et
deux
bras
With
your
love
and
two
arms
Moissonnant
un
jour
côte
à
côte
Harvesting
one
day
side
by
side
Vous
viendrez
peut-être
à
parler
You
may
come
to
talk
Émus
de
pitié,
grave
et
sobre
Moved
by
deep
and
sober
pity
D'un
gars
qui
mourut
en
octobre
Of
a
boy
who
died
in
October
D'un
mal
pris
en
fauchant
les
blés
Of
a
disease
caught
while
reaping
the
wheat
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Go,
little
one
that
I
love
so
much
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
I,
I
have
no
more
need
of
anything
Va-t'en
danser
à
la
prairie
Go
and
dance
in
the
meadow
J'entends
les
violons
I
can
hear
the
violins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Coute, Marcel Legay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.