Edith Piaf - Va danser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Va danser




Va danser
Come and Dance
Au mois d'août en fauchant les blés
In August while reaping the wheat
On crevait de soif dans la plaine
We were dying of thirst in the plain
Le coeur en feu je suis allée
My heart burning, I went
Boire à plat ventre à la fontaine
To drink flat on my stomach at the fountain
L'eau froide m'a glacé les sangs
The cold water chilled my blood
Et je meurs par ce temps d'automne
And I am dying by this time of autumn
l'on danse devant la tonne
When they are dancing in front of the barrel
Durant les beaux jours finissants
During the end of the beautiful days
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary
Va, petiote que j'aime bien
Go, little one that I love so much
Moi, je n'ai plus besoin de rien
I, I have no more need of anything
Va-t-en danser à la prairie
Go and dance in the meadow
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary
Rentre dans la ronde gaiement
Enter the round with gaiety
Et choisis un beau gars dans la ronde
And choose a handsome fellow in the round
Et donne-lui ton coeur aimant
And give him your loving heart
Qui resterait seul en ce monde
Who would remain alone in this world
Oui, j'étais jaloux cet été
Yes, I was jealous this summer
Quand un autre t'avait suivi
When another had followed you
Mais on ne comprend bien la vie
But one doesn't understand life well
Que sur le point de la quitter
Until one is about to leave it
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary
Va, petiote que j'aime bien
Go, little one that I love so much
Moi, je n'ai plus besoin de rien
I, I have no more need of anything
Va-t-en danser à la prairie
Go and dance in the meadow
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary
Et plus tard tu te marieras
And later you will marry
Et tant que la moisson sera haute
And as long as the harvest is high
Avec ton amour et deux bras
With your love and two arms
Moissonnant un jour côte à côte
Harvesting one day side by side
Vous viendrez peut-être à parler
You may come to talk
Émus de pitié grave et sobre
Moved by deep and sober pity
D'un gars qui mourut en octobre
Of a boy who died in October
D'un mal pris en fauchant les blés
Of a disease caught while reaping the wheat
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary
Va, petiote que j'aime bien
Go, little one that I love so much
Moi, je n'ai plus besoin de rien
I, I have no more need of anything
Va-t-en danser à la prairie
Go and dance in the meadow
J'entends les violons
I can hear the violins
Marie
Mary





Writer(s): Gaston Coute, Marcel Legay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.