Paroles et traduction Edith Piaf - Y En A Un De Trop
Voila
l'printemps,
les
fleurs
jolies
Вот
и
весна,
красивые
цветы
Tout
le
monde
a
l'air
d'aimer
la
vie
Кажется,
всем
нравится
жизнь
J'crois
bien
qu'y
a
qu'moi
qu'aime
pas
l'soleil
Я
действительно
думаю,
что
только
я
один
не
люблю
солнце
C'est
pas
d'ma
faute,
y
me
donne
sommeil
Это
не
моя
вина,
это
дает
мне
уснуть
A
quoi
qu'ça
sert
l'soleil
qui
brille?
Какая
польза
от
яркого
солнца,
которое
светит?
Puisque
l'hiver
y
sait
partir
Так
как
зима
там
умеет
уходить
Madame
la
pluie
vient
l'remplacer
Госпожа
дождь
приходит
ей
на
смену
Sûrement
qu'y
doit
être
fatigué
Конечно,
он,
должно
быть,
устал
L'été,
l'hiver
c'est
embêtant
Лето,
зима-это
хлопотно
Partir,
rester
c'est
énervant
Уходить,
оставаться-это
раздражает
Qu'y
fassent
quequ'chose
mais
qu'y
s'décident
Что
бы
они
там
ни
делали,
но
пусть
решают
Y
en
a
un
d'trop,
un
qui
s'suicide
Одного
слишком
много,
один
совершает
самоубийство
C'est
comme
les
hommes,
c'est
monotone
Это
как
у
мужчин,
это
однообразно
Moi,
j'en
ai
deux
à
qui
je
m'donne
У
меня
есть
двое,
которым
я
отдаю
себя
Y
en
a
un
qui
m'rendra
marteau
Есть
один,
который
заставит
меня
стучать
молотком
L'autre,
c'est
lui
qui
m'a
dans
la
peau
Другой-это
тот,
кто
попал
мне
в
кожу
C'est
compliqué
cette
existence
Как
сложно
это
существование
Et
dans
mon
coeur,
deux
hommes
dansent
И
в
моем
сердце
танцуют
двое
мужчин
Je
sais
que
j'devrais
m'en
aller
Я
знаю,
что
должен
уйти
Mais
j'peux
pas
voir
un
homme
pleurer
Но
я
не
могу
видеть,
как
мужчина
плачет
L'amour,
les
fleurs
c'est
embêtant
Любовь,
цветы-это
раздражает
Partir,
rester
c'est
énervant
Уходить,
оставаться-это
раздражает
Qu'y
fassent
quequ'chose
mais
qu'y
s'décident
Что
бы
они
там
ни
делали,
но
пусть
решают
Y
en
a
un
d'trop,
un
qui
s'suicide
Одного
слишком
много,
один
совершает
самоубийство
Mon
ciel
est
tout
couvert
de
pluie
Мое
небо
все
покрыто
дождем
J'commence
à
détester
la
vie
Я
начинаю
ненавидеть
жизнь
Pourquoi
qu'j'aime
celui
qu'y
faut
pas?
Почему
мне
нравится
тот,
который
мне
не
нужен?
J'me
demande
comment
ça
finira
Интересно,
чем
это
закончится
L'été,
l'soleil,
l'hiver,
la
pluie
Лето,
солнце,
зима,
дождь
L'amour,
les
fleurs
et
puis
la
vie
Любовь,
цветы,
а
потом
и
жизнь
Je
n'en
peux
plus,
j'en
ai
assez
Я
больше
не
могу,
я
устал
от
этого
J'voudrais
dormir
pour
plus
penser
Я
хотел
бы
поспать,
чтобы
больше
думать
Mais
pour
s'coucher,
c'est
embêtant
Но
ложиться
спать-это
хлопотно
Sommeil,
réveil,
c'est
énervant
Спать,
просыпаться,
это
раздражает
La
vie
et
moi,
faut
qu'on
s'décide
Жизнь
и
я,
мы
должны
определиться
J'crois
qu'elle
est
d'trop,
qu'elle
se
suicide.
Я
думаю,
что
она
переборщила,
покончила
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Marguerite Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.