Paroles et traduction Edith Piaff - La vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
La vie en rose
Des
yeux
qui
font
baiser
les
miens
Eyes
that
make
mine
kiss
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
his
lips
Voila
le
portrait
sans
retouche
This
is
the
unretouched
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas,
He
speaks
to
me
softly,
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
through
rose-colored
glasses
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
He
tells
me
words
of
love,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Words
of
every
day,
Et
ca
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entre
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Whose
cause
I
know
C'est
lui
pour
moi.
Moi
pour
lui
It's
him
for
me.
Me
for
him
Il
me
l'a
dit,
l'a
jure
pour
la
vie.
He
told
me,
he
swore
for
life.
Et
des
que
je
l'apercois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Des
nuits
d'amour
a
ne
plus
en
finir
Nights
of
love
that
never
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Des
enuis
des
chagrins,
des
phases
Of
troubles,
sorrows,
phases
Heureux,
heureux
a
en
mourir.
Happy,
happy
to
die.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas,
He
speaks
to
me
softly,
Je
vois
la
vie
en
rose.
I
see
life
through
rose-colored
glasses.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
He
tells
me
words
of
love,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Words
of
every
day,
Et
ca
me
fait
quelque
chose.
And
it
does
something
to
me.
Il
est
entre
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause.
Whose
cause
I
know.
C'est
toi
pour
moi.
Moi
pour
toi
It's
you
for
me.
Me
for
you
Il
me
l'a
dit,
l'a
jure
pour
la
vie
He
told
me,
he
swore
for
life
Et
des
que
je
l'apercois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi), Marc Attali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.