Editors - My Life As a Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Editors - My Life As a Ghost




My Life As a Ghost
Моя жизнь как призрака
The kids are dancing tonight, maybe we'll join them.
Дети танцуют сегодня вечером, может, присоединимся к ним?
There's blood in the air tonight, it crushes the boredom.
В воздухе витает кровь сегодня вечером, это развеивает скуку.
Grab your coats, get to the boats, head to the coast.
Хватай пальто, бегом к лодкам, направляемся к побережью.
Tonight we sail to the edge of the world.
Сегодня ночью мы отправимся на край света.
Get out of this house now,
Уходим из этого дома сейчас же,
Head for the horizon.
Держим курс к горизонту.
Tonight we take the town,
Сегодня ночью мы захватим город,
So pick your poison.
Так что выбирай свой яд.
Here's a toast, a life as a ghost is better than most,
Поднимем тост, жизнь как призрака лучше большинства,
If we have our love in the gutter.
Если наша любовь на дне.
Dance, fucker, dance,
Танцуй, сучка, танцуй,
You were born to entertain,
Ты рождена развлекать,
Sing, choir boy, sing,
Пой, мальчик из хора, пой,
Wash your sins down the drain,
Смой свои грехи в канализацию,
In a violent haze, under the streetlights' gaze,
В яростном тумане, под взглядом уличных фонарей,
Dance, fucker, dance,
Танцуй, сучка, танцуй,
You were born to entertain!
Ты рождена развлекать!
Now without water,
Теперь без воды,
Death takes us before hunger,
Смерть заберет нас раньше голода,
We dug a well for the water,
Мы выкопали колодец для воды,
We put on this fire!
Мы разожгли этот огонь!
Dance, fucker, dance,
Танцуй, сучка, танцуй,
You were born to entertain,
Ты рождена развлекать,
Sing, choir boy, sing,
Пой, мальчик из хора, пой,
Wash your conscience down the drain,
Смой свою совесть в канализацию,
In a violent haze, under the streetlights' gaze,
В яростном тумане, под взглядом уличных фонарей,
Dance, fucker, dance,
Танцуй, сучка, танцуй,
You were born to entertain!
Ты рождена развлекать!





Writer(s): Edward Lay, Christopher Urbanowicz, Russell Leetch, Thomas Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.