Paroles et traduction Editors - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon
Papillon (Бабочка)
Make
our
escape,
you're
my
own
papillon
Давай
сбежим,
ты
моя
бабочка,
The
world
turns
too
fast
Мир
слишком
быстро
вертится.
Feel
love
before
it's
gone
Почувствуй
любовь,
пока
она
не
ушла,
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
My
papillon,
feel
love
when
it's
shone
Моя
бабочка,
почувствуй
любовь,
когда
она
сияет.
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
Darling,
just
don't
put
down
your
guns
yet
Любимая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
поднял
руку.
Now
darling,
you
were
born,
get
old
and
die
here
Любимая,
ты
родилась,
чтобы
состариться
и
умереть
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me
Ну,
с
меня
хватит.
We'll
find
our
own
way
home
somehow
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой.
No
sense
of
doubt
Ни
капли
сомнения
Or
what
you
could
achieve
В
том,
чего
ты
могла
бы
достичь.
Well
I
found
you
out
Я
тебя
раскусил,
I've
seen
the
life
you
wish
to
leave
Я
видел
жизнь,
которую
ты
хочешь
оставить.
Well
it
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
You
will
choke
Ты
задохнешься,
Choke
on
the
air
you
try
to
breathe
Задохнешься
воздухом,
которым
пытаешься
дышать.
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
Darling,
now
just
don't
put
down
your
guns
yet
Любимая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
поднял
руку.
Darling,
you're
born,
get
old,
and
die
here
Любимая,
ты
родилась,
чтобы
состариться
и
умереть
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me,
dear
Ну,
с
меня
хватит,
дорогая.
We'll
find
our
own
way
home
somehow
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой.
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
Darling,
just
don't
put
down
your
guns
yet
Любимая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
поднял
руку.
Darling,
well
you're
born,
get
old,
and
die
here
Любимая,
ты
родилась,
чтобы
состариться
и
умереть
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me,
dear
Ну,
с
меня
хватит,
дорогая.
We'll
find
our
own
way
home
somehow
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой.
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
It
kicks
like
a
sleep
twitch!
Она
бьется,
как
нервный
тик
во
сне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Smith, Russell Leetch, Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Lay
Album
Papillon
date de sortie
09-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.