Editors - The Racing Rats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Editors - The Racing Rats




When the time comes
Когда придет время
That you're no longer there
тебя здесь уже нет
Fall down to my knees
Я упаду на колени
Begin my nightmare
И начнется мой кошмар
Words spill from my drunken mouth
Слова льются из моего пьяного рта
I just can't keep 'em all in
Я не могу удержать их внутри
I keep up with the racing rats
Я присоединяюсь к бегущим крысам
And do my best to win
И изо всех сил стараюсь победить
Slow down little one
Помедленнее, малышка
You can't keep running away
Хватит убегать
You mustn't go outside yet
Еще нельзя выходить на улицу
It's not your time to play
Сейчас не время для игр
Standing at the edge of your town
Стою на окраине твоего города
With the skylight in your eyes
Сквозь твои глаза проходит свет
Reaching out to Gods
В попытке дотянуться до богов
The sun says it's goodbyes
Солнце с нами прощается
If a plane were to fall from the sky
Если бы с неба упал самолет
How big a hole would it leave
Насколько большую воронку он бы оставил
In the surface of the earth
На поверхности земли
Let's pretend we never met
Давай притворимся, что мы никогда не встречались
Let's pretend we're on our own
Давай притворимся, что каждый сам по себе
We live different lives
Что мы живем разными жизнями
Until our covers blown
Пока нас не раскроют
I push my hand up to the sky
Я поднимаю руку к небу
Shade my eyes from the sun
Закрываю глаза от солнца
As the dust settles around me
Пока вокруг оседает пыль
Suddenly nightime has begun
Вдруг наступает ночь
If a plane were to fall from the sky
Если бы с неба упал самолет
How big a hole would it leave
Насколько большую воронку он бы оставил
In the surface of the earth
На поверхности земли
The surface of the earth
На поверхности земли
Come on now, you knew you were lost
Да перестань, ты знала, что потерялась
But you carried on anyway
Но продолжала двигаться вперед
Oh, come on now, you knew you had no time
Да перестань, ты знала что у тебя нет времени
But you let the day drift away
Но ты позволила дню исчезнуть
If a plane were to fall from the sky
Если бы с неба упал самолет
How big a hole would it leave
Насколько большую воронку он бы оставил
And if a plane were to fall from the sky
И если самолёт обрушится с небес
How big a hole would it make
Насколько большую воронку он оставил бы
In the surface of the earth
На поверхности земли
The surface of the earth
На поверхности земли
The surface of the earth
На поверхности земли





Writer(s): Thomas Smith, Russell Leetch, Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Lay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.