Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
seni
dinledim,
bir
de
gönlümü
Nur
dir
hab
ich
gelauscht,
und
meinem
Herzen
Senden
ayrılmaya
halim
yok
benim
Mich
von
dir
zu
trennen,
hab
ich
keine
Kraft
Her
nereye
çevirdimse
yönümü
Wohin
ich
auch
meinen
Weg
gewandt
hab
Uzanıp
tutacak
dalım
yok
benim
Kein
Ast,
den
ich
greifen
könnte,
hab
ich
nicht
Yerini
bulup
düşsem
peşine
Wenn
ich
meinen
Platz
find
und
dir
folge
Bilemem
ki
ne
gelecek
başıma
Weiß
ich
nicht,
was
mir
geschehen
wird
Yarın
diye
diye
geçti
boşuna
"Morgen"
sagend,
verstrich
die
Zeit
umsonst
Yanına
varmaya
yolum
yok
benim
Kein
Weg
führt
mich
zu
dir,
hab
ich
nicht
Gideceğim
üşüsem
de
yelinden
Ich
werde
gehen,
friere
ich
auch
im
Wind
Aşmak
için
karlı
dağın
belinden
Um
den
schneebedeckten
Berg
zu
überqueren
Koklamak
isterim
yaban
gülünden
Die
Wildrose
möchte
ich
riechen
Dağları
aşmaya
halim
yok
benim
Die
Berge
zu
bezwingen,
hab
ich
keine
Kraft
Gideceğim
üşüsem
de
yelinden
Ich
werde
gehen,
friere
ich
auch
im
Wind
Aşmak
için
karlı
dağın
belinden
Um
den
schneebedeckten
Berg
zu
überqueren
Koklamak
isterim
yaban
gülünden
Die
Wildrose
möchte
ich
riechen
Dağları
aşmaya
halim
yok
benim
Die
Berge
zu
bezwingen,
hab
ich
keine
Kraft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.