Edmasia - Verdadeiro Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmasia - Verdadeiro Amor




Verdadeiro Amor
Истинная любовь
O verdadeiro amor, é real
Истинная любовь, она настоящая
Quando a gente se por inteiro
Когда мы отдаёмся ей полностью
O verdadeiro amor, é especial
Истинная любовь, она особенная
E a honestidade em primeiro
И честность на первом месте
Nos torna forte, seguro
Делает нас сильными, уверенными
vontade de planear o futuro
Даёт желание планировать будущее
Indefeso, imaturo
Беззащитными, незрелыми
É assim que o amor nos guia
Вот так любовь нами руководит
Quando eu tiver que voar
Когда мне придётся улететь
(Vou te levar)
тебя заберу)
Para longe
Далеко
(Longe daqui)
(Далеко отсюда)
Onde não problemas nem censuras
Где нет проблем и осуждений
Eu vou te confortar
Я тебя утешу
(Se precisar)
(Если понадобится)
De um ombro
Дам своё плечо
Foi a paixão que me deu essa função
Это страсть дала мне такую роль
O verdadeiro amor, é real
Истинная любовь, она настоящая
Quando a gente se por inteiro
Когда мы отдаёмся ей полностью
O verdadeiro amor, é especial
Истинная любовь, она особенная
E a honestidade em primeiro
И честность на первом месте
Nos torna forte
Делает нас сильными
(Nos torna forte)
(Делает нас сильными)
Seguro
Уверенными
vontade de planear o futuro
Даёт желание планировать будущее
Indefeso, imaturo
Беззащитными, незрелыми
É assim que o amor nos guia
Вот так любовь нами руководит
Quando eu tiver que voar
Когда мне придётся улететь
(Vou te levar)
тебя заберу)
Para longe
Далеко
(Longe daqui)
(Далеко отсюда)
Onde não problemas nem censuras
Где нет проблем и осуждений
Eu vou te confortar
Я тебя утешу
(Se precisar)
(Если понадобится)
De um ombro
Дам своё плечо
Foi a paixão que me deu essa função
Это страсть дала мне такую роль
E eu dele não abdico a nenhuma situação
И я от неё не откажусь ни в какой ситуации
um pacto, sagrado
Есть договор, священный
É meu elo, é meu viver
Это моя связь, моя жизнь
É meu princípio de amar
Это мой принцип любить
Quando eu tiver que voa
Когда мне придётся улететь
(Vou te levar)
тебя заберу)
(Longe daqui)
(Далеко отсюда)
Eu vou
Я
(Se precisar)
(Если понадобится)
Eu vou te confortar
Я тебя утешу
(Vou te levar)
тебя заберу)
Eu vou
Я
(Longe daqui)
(Далеко отсюда)
Quando eu tiver que voar, voar, voar (se precisar)
Когда мне придётся улететь, улететь, улететь (если понадобится)
Eu vou te levar baby
Я тебя заберу, детка
Eu vou
Я





Writer(s): Carlo Furtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.