Paroles et traduction Edmasia - Vou Assumir (Classic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Assumir (Classic Version)
I Will Own It (Classic Version)
Durante
muito
tempo
eu
tento
I've
been
trying
for
a
long
time
Fingir
que
ainda
existe
sentimento
To
pretend
I
still
have
feelings
Mas
isso
eu
não
posso
adiar
mais
But
I
can't
put
it
off
any
longer
O
teu
amor
eu
ja
não
quero
I
don't
want
your
love
anymore
É
triste
isso
dizer
mas
é
sincero
It's
sad
to
say
but
it's
true
Fazer-te
chorar
eu
sou
capaz
I'm
capable
of
making
you
cry
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
own
it
and
move
on
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
move
on
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
Sorry
for
breaking
the
promises
As
juras
de
amor
mas
eu
não
quero
mais
The
vows
of
love
but
I
don't
want
them
anymore
Já
não
sinto
nada
no
meu
corpo
quando
você
me
touca
I
don't
feel
anything
in
my
body
when
you
touch
me
anymore
E
no
passado
era
só
te
ver
And
in
the
past,
it
was
just
the
sight
of
you
Que
eu
ficava
toda
rouca
That
made
me
hoarse
É
que
tu
sempre
me
amaste
Is
that
you
always
loved
me
E
em
mi
tu
acreditaste
And
you
believed
in
me
Juro
que
eu
tentei
I
swear
I
tried
O
final
evitei
mas
não
consegui
I
avoided
the
end
but
I
couldn't
do
it
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
own
it
and
move
on
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
move
on
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
Sorry
for
breaking
the
promises
As
juras
de
amor
mas
eu
não
quero
mais
The
vows
of
love
but
I
don't
want
them
anymore
Não
tenho
outro
I've
no
other
choice
Só
não
posso
I
just
can't
Viver
esta
mentira
Live
this
lie
Não
dá
mais
pra
esconder
I
can't
hide
it
anymore
Em
outros
braços
In
other
arms
Bem
seguros
Safe
and
sound
Vais
encontrar
carinho
You'll
find
affection
E
muito
amor,
ela
te
dará
mas
valor...
And
a
lot
of
love,
she'll
give
you
more
value...
Varias
vezes
dei-te
sinais,
mas
tu
nunca
me
ouviste
I
gave
you
hints
many
times,
but
you
never
listened
to
me
Magoava-te
sem
grandes
motivos
I
hurt
you
for
no
big
reason
Mas
de
mim
não
desististe
But
you
didn't
give
up
on
me
Mas
pra
ficar
contigo
e
fingir
assim
But
to
stay
with
you
and
pretend
like
this
Prefiro
deixar-te
I
prefer
to
leave
you
Do
que
magoar-te
Than
to
hurt
you
Entende,
por
favor
Understand,
please
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
own
it
and
move
on
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
move
on
and
be
happy
Vou
assumir
e
ser
feliz
I'm
going
to
own
it
and
be
happy
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Vou
ser
feliz,
baby
I'm
going
to
be
happy,
baby
Não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Furtado
Album
Erro Bom
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.