Paroles et traduction Edmasia - Vou Assumir
Durante
muito
tempo
eu
tento
For
a
long
time
I've
been
trying
Fingir
que
ainda
existe
sentimento
To
pretend
that
there's
still
something
here
Mas
isso
eu
não
posso
adiar
mais
But
I
can't
put
it
off
any
longer
O
teu
amor
eu
já
não
quero
I
don't
want
your
love
anymore
É
triste
isso
dizer
mas
é
sincero
It's
sad
to
say
but
it's
true
Fazer-te
chorar
não
sou
capaz
I
can't
bring
myself
to
make
you
cry
Vou
assumir
e
seguir
I'll
assume
and
move
on
Preciso
fluir,
ser
feliz
I
need
to
flow,
to
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
e
as
juras
de
amor
Sorry
for
breaking
the
promises
and
the
vows
of
love
Mas
eu
não,
quero
mais
But
I
don't,
I
don't
want
it
anymore
Já
não
sinto
nada
no
meu
corpo
quando
você
me
toca
I
don't
feel
anything
in
my
body
when
you
touch
me
anymore
E
no
passado
era
só
te
ver
que
eu
ficava
toda
rouca
In
the
past,
just
seeing
you
would
make
me
hoarse
É
que
tu
sempre
me
amaste
It's
because
you've
always
loved
me
E
em
mim
tu
acreditaste
And
you
believed
in
me
Juro
que
eu
tentei
I
swear
I
tried
O
final
evitei
I
avoided
the
end
Mas
não
consegui
But
I
couldn't
Vou
assumir
e
seguir
I'll
assume
and
move
on
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
flow
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
e
as
juras
de
amor
Sorry
for
breaking
the
promises
and
the
vows
of
love
Mas
eu
não,
quero
mais
But
I
don't,
I
don't
want
it
anymore
Não
tenho
outro
I
have
no
other
Só
não
posso
I
just
can't
Viver
essa
mentira
Live
this
lie
Não
dá
mais
It's
not
possible
anymore
Não
dá
mais
pra
esconder,
não,
não
It's
not
possible
to
hide
anymore
Em
outros
braços
bem
seguros
In
other
arms,
safe
and
sound
Vais
encontrar
carinho
e
muito
amor
You'll
find
affection
and
a
lot
of
love
Ela
te
dará
mais
valor
She'll
give
you
more
value
Várias
vezes
dei-te
sinais
mas
tu
nunca
me
ouviste
I
gave
you
signs
many
times
but
you
never
listened
to
me
Magoava-te
sem
grandes
motivos
I
would
hurt
you
without
much
reason
Mas
de
mim
não
desististe
But
you
didn't
give
up
on
me
Mas
pra
ficar
contigo
But
to
stay
with
you
E
fingir
assim
o
meu
amor
And
pretend
to
love
you
Prefiro
deixar-te
do
que
magoar-te
I'd
rather
leave
you
than
hurt
you
Entende
por
favor
Please
understand
Vou
assumir
e
seguir
I'll
assume
and
move
on
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
flow
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
e
as
juras
de
amor
Sorry
for
breaking
the
promises
and
the
vows
of
love
Mas
eu
não,
não
quero
mais
But
I
don't,
I
don't
want
it
anymore
(Vou
assumir)
Eu
vou
assumir...
(I'll
assume)
I'll
assume...
Preciso
fluir
e
ser
feliz
I
need
to
flow
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
e
as
juras
de
amor
Sorry
for
breaking
the
promises
and
the
vows
of
love
Não,
não
quero
mais,
não,
não
No,
I
don't
want
it
anymore,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Furtado
Album
Erro Bom
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.