Edmond Hall - Sleepy Time Gal - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmond Hall - Sleepy Time Gal - Remastered




Sleepy Time Gal - Remastered
Сонная моя - Remastered
Wouldn't it be a change for you and me to stay at home once ina while?
Разве не было бы здорово для разнообразия нам с тобой остаться дома разок?
We'd babaret until the break of day
Мы всё время кутим до рассвета,
I'll bet we've danced many a mile
Готов поспорить, мы протанцевали не одну милю.
I'll like to see a movie once more
Я бы сходил в кино разок,
They don't keep people staying up until four
Там не заставляют людей сидеть до четырёх утра.
Wouldn't it be a pleasant novelty to tumble in early once more?
Разве не было бы приятно для разнообразия лечь спать пораньше в кои-то веки?
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная моя, ты превращаешь ночь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная моя, ты протанцевала весь вечер,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда погаснет вдали,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй,
Then let us whisper 'goodnight'
И давай прошепчем друг другу «спокойной ночи».
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, милая, и твоя подушка ждёт тебя.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонная моя, когда все танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонная моя, я найду для тебя уютный домик.
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, я знаю, тебе понравится
When you're a stay-at-home, play-at-home
быть домашней девочкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
спящей до восьми утра.
Wouldn't it be a pleasant sight to see a kitchenette only for you?
Разве не было бы приятно видеть кухоньку, предназначенную только для тебя?
Wouldn't it be a pleasant sight to see a table set only for two?
Разве не было бы приятно видеть стол, накрытый только для нас двоих?
I'd get a big victrola and then
Я бы купил большой патефон, и тогда
We'll start in dancing ev'ry new dance again
мы бы снова начали танцевать каждый новый танец.
Then it will be a pleasant novelty to tumble in just about ten.
Тогда было бы приятно для разнообразия ложиться спать около десяти.
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная моя, ты превращаешь ночь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная моя, ты протанцевала весь вечер,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда погаснет вдали,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй,
Then let us whisper 'goodnight'
И давай прошепчем друг другу «спокойной ночи».
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, милая, и твоя подушка ждёт тебя.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонная моя, когда все танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонная моя, я найду для тебя уютный домик.
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, я знаю, тебе понравится
When you're a stay-at-home, play-at-home
быть домашней девочкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
спящей до восьми утра.





Writer(s): Richard A. Whiting, Raymond B. Egan, Ange Lorenzo, Joseph Alden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.