Paroles et traduction Edmond Hall - The Man I Love - Digitally Remasterd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man I Love - Digitally Remasterd
Мужчина моей мечты - Цифровая реставрация
When
the
mellow
moon
begins
to
beam,
Когда
нежная
луна
начинает
сиять,
Every
night
I
dream
a
little
dream,
Каждую
ночь
я
вижу
один
и
тот
же
сон,
And
of
course
Prince
Charming
is
the
theme,
И,
конечно
же,
в
главной
роли
Прекрасный
Принц,
The
he
for
me.
Он
создан
для
тебя.
Although
I
realize
as
well
as
you
Хотя
я
понимаю,
так
же
как
и
ты,
It
is
seldom
that
a
dream
comes
true,
Что
мечты
редко
сбываются,
To
me
it's
clear
Мне
ясно,
That
he'll
appear.
Что
он
появится.
Some
day
he'll
come
along,
Однажды
он
придет,
The
man
I
love
Мужчина
твоей
мечты,
And
he'll
be
big
and
strong,
И
он
будет
большим
и
сильным,
The
man
I
love
Мужчина
твоей
мечты.
And
when
he
comes
my
way
И
когда
он
встретится
на
твоем
пути,
I'll
do
my
best
to
make
him
stay.
Я
сделаю
все,
чтобы
он
остался.
He'll
look
at
me
and
smile
Он
посмотрит
на
тебя
и
улыбнется,
I'll
understand,
Ты
все
поймешь,
And
in
a
little
while,
И
через
мгновение,
He'll
take
my
hand,
Он
возьмет
тебя
за
руку,
And
though
it
seems
absurd,
И
пусть
это
покажется
абсурдом,
I
know
we
both
won't
say
a
word
Я
знаю,
мы
оба
не
скажем
ни
слова.
Maybe
I
shall
meet
him
Sunday
Может
быть,
я
встречу
его
в
воскресенье,
Maybe
Monday,
maybe
not,
Может
быть,
в
понедельник,
а
может
быть,
и
нет,
Still
I'm
sure
to
meet
him
one
day
Но
я
уверена,
что
однажды
мы
встретимся.
Maybe
Tuesday
will
be
my
good
news
day
Может
быть,
вторник
станет
моим
счастливым
днем.
He'll
build
a
little
home
Он
построит
маленький
дом,
Just
meant
for
two,
Только
для
нас
двоих,
From
which
I'll
never
roam,
Из
которого
я
никогда
не
уйду,
Who
would,
would
you?
А
ты
бы
ушла?
Не
думаю.
And
so
all
else
above
И
поэтому
превыше
всего,
I'm
waiting
for
the
man
I
love.
Я
жду
мужчину
своей
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.