Edmond Hall - The Man I Love - traduction des paroles en allemand

The Man I Love - Edmond Halltraduction en allemand




The Man I Love
Die Frau, die ich liebe
When the mellow moon begins to beam,
Wenn der sanfte Mond zu leuchten beginnt,
Every night I dream a little dream,
Träume ich jede Nacht einen kleinen Traum,
And of course Prince Charming is the theme,
Und natürlich ist der Märchenprinz das Thema,
The he for me.
Die Sie für mich.
Although I realize as well as you
Obwohl mir genauso klar ist wie dir,
It is seldom that a dream comes true,
Dass ein Traum selten wahr wird,
To me it's clear
Ist es für mich klar,
That he'll appear.
Dass sie erscheinen wird.
Some day he'll come along,
Eines Tages wird sie kommen,
The man I love
Die Frau, die ich liebe,
And he'll be big and strong,
Und sie wird groß und stark sein,
The man I love
Die Frau, die ich liebe,
And when he comes my way
Und wenn sie meinen Weg kreuzt,
I'll do my best to make him stay.
Werde ich mein Bestes tun, damit sie bleibt.
He'll look at me and smile
Sie wird mich ansehen und lächeln,
I'll understand,
Ich werde verstehen,
And in a little while,
Und nach kurzer Zeit,
He'll take my hand,
Wird sie meine Hand nehmen,
And though it seems absurd,
Und obwohl es absurd erscheint,
I know we both won't say a word
Ich weiß, dass wir beide kein Wort sagen werden.
Maybe I shall meet him Sunday
Vielleicht treffe ich sie am Sonntag,
Maybe Monday, maybe not,
Vielleicht am Montag, vielleicht auch nicht,
Still I'm sure to meet him one day
Dennoch bin ich sicher, sie eines Tages zu treffen,
Maybe Tuesday will be my good news day
Vielleicht wird Dienstag mein Glückstag sein.
He'll build a little home
Sie wird ein kleines Zuhause bauen,
Just meant for two,
Nur für uns zwei,
From which I'll never roam,
Von dem ich niemals fortgehen werde,
Who would, would you?
Wer würde das, würdest du?
And so all else above
Und so, vor allem anderen,
I'm waiting for the man I love.
Warte ich auf die Frau, die ich liebe.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.