Edmund Fetting - Nim wstanie dzień - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmund Fetting - Nim wstanie dzień




Ze świata czterech stron
Из мира четырех сторон
Z jarzębinowych dróg
С рябиновых дорог
Gdzie las spalony
Где лес сгорел
Wiatr zmęczony
Ветер устал
Noc i front
Ночь и фронт
Gdzie niezebrany plon
Где несобранный урожай
Gdzie poczerniały głóg
Где почерневший боярышник
Wstaje dzień
Встает день
Słońce przytuli nas do swych rąk
Солнце обнимет нас своими руками
I spójrz, ziemia ciężka od krwi
И Смотри, земля тяжелая от крови
Znowu urodzi nam zboża łan
Снова родит нам злаки Лан
Złoty kurz
Злотый пыль
Przyjmą kobiety nas pod swój dach
Они возьмут нас под свою крышу.
I spójrz, będą śmiać się przez łzy
И Смотри, они будут смеяться сквозь слезы
Znowu do tańca ktoś zagra nam
Снова в танец кто-то сыграет нам
Może już
Может уже
Za dzień, za dwa
За день, за два
Za noc, za trzy
За ночь, за три
Choć nie dziś
Хотя не сегодня
Za noc, za dzień
За ночь, за день
Doczekasz się
Дождешься
Wstanie świt
Рассвет встанет
Chleby upieką się w piecach nam
Хлеб пекут в Печах нам
I spójrz, tam gdzie tylko był dym
И Смотри, там, где только дым был.
Kwiatem zabliźni się wojny ślad
Цветком поблескивает война след
Barwą róż
Цвет роз
Dzieci urodzą się nowe nam
Дети родятся новыми для нас
I spójrz, będą śmiać się, że my
И посмотрите, они будут смеяться, что мы
Znów wspominamy ten podły czas
Мы снова вспоминаем это мерзкое время
Porę burz
Сезон штормов
Za dzień, za dwa
За день, за два
Za noc, za trzy
За ночь, за три
Choć nie dziś
Хотя не сегодня
Za noc, za dzień
За ночь, за день
Doczekasz się
Дождешься
Wstanie świt
Рассвет встанет





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Krzysztof Trzcinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.