Paroles et traduction Edmundo Rivero - A La Luz De Un Candil
A La Luz De Un Candil
By The Light Of A Candle
¿Me
da
su
permiso,
señor
comisario?
Ma'am
officer,
may
I
have
a
moment
of
your
time?
Disculpe
si
vengo
tan
mal
entrazao,
Excuse
my
unannounced
visit,
I'm
an
outsider,
Yo
soy
forastero
y
he
caido
al
Rosario,
I've
just
arrived
in
Rosario,
Trayendo
en
los
tientos
un
güen
entripao.
With
a
belly
full
of
good
intentions.
Acaso
usted
piense
que
soy
un
matrero,
You
may
think
I'm
a
troublemaker,
Yo
soy
gaucho
honrado
a
carta
cabal,
But
I'm
an
honest
gaucho,
true
to
my
word,
No
soy
un
borracho
ni
soy
un
cuatrero;
I'm
not
a
drunkard
or
a
thief;
¡Señor
comisario...
yo
soy
criminal!...
Ma'am
officer...
I'm
a
criminal!...
¡Arrésteme,
sargento,
Arrest
me,
sergeant,
Y
póngame
cadenas!...
And
put
me
in
chains!...
¡Si
soy
un
delincuente,
If
I'm
a
criminal,
Que
me
perdone
Dios!
May
God
forgive
me!
Yo
he
sido
un
criollo
güeno,
I've
always
been
a
good
man,
Me
llamo
Alberto
Arenas.
My
name
is
Alberto
Arenas.
¡Señor...
me
traicionaban,
Ma'am...
I
was
betrayed,
Y
los
maté
a
los
dos!
And
I
killed
them
both!
Mi
china
fue
malvada,
My
girl
was
evil,
Mi
amigo
era
un
sotreta;
My
friend
was
a
scoundrel;
Cuando
me
fui
a
otro
pago
When
I
left
for
another
town
Me
basureó
la
infiel.
The
unfaithful
one
slandered
me.
Las
pruebas
de
la
infamia
The
proof
of
her
treachery
Las
traigo
en
la
maleta:
I
carry
in
my
suitcase:
¡las
trenzas
de
mi
china
My
girl's
braids
Y
el
corazón
de
él!
And
his
heart!
¡Párese,
sargento,
que
no
me
retobo!...
Don't
hold
back,
sergeant,
I
won't
resist!...
Yo
quiero
que
sepan
la
verdad
de
a
mil...
I
want
everyone
to
know
the
truth,
a
thousand
times
over...
La
noche
era
oscura
como
boca'e
lobo;
The
night
was
dark
as
a
wolf's
mouth;
Testigo,
solito,
la
luz
de
un
candil.
The
only
witness,
the
light
of
a
candle.
Total,
casi
nada:
un
beso
en
la
sombra...
In
the
end,
it
was
nothing:
a
kiss
in
the
shadows...
Dos
cuerpos
cayeron,
y
una
maldición;
Two
bodies
fell,
and
a
curse;
Y
allí,
comisario,
si
usted
no
se
asombra,
And
there,
officer,
if
you're
not
surprised,
Yo
encontré
dos
vainas
para
mi
facón.
I
found
two
scabbards
for
my
knife.
¡Arrésteme,
sargento,
Arrest
me,
sergeant,
Y
póngame
cadenas!...
And
put
me
in
chains!...
¡Si
soy
un
delincuente,
If
I'm
a
criminal,
Que
me
perdone
Dios!
May
God
forgive
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.