Paroles et traduction Edmundo Rivero - A La Luz De Un Candil
A La Luz De Un Candil
При свете свечи
¿Me
da
su
permiso,
señor
comisario?
Позволите
мне,
госпожа
комиссар?
Disculpe
si
vengo
tan
mal
entrazao,
Извините,
если
я
пришел
так
невовремя,
Yo
soy
forastero
y
he
caido
al
Rosario,
Я
чужеземец,
прибыл
в
Росарио,
Trayendo
en
los
tientos
un
güen
entripao.
И
принес
в
своих
руках
хорошую
историю.
Acaso
usted
piense
que
soy
un
matrero,
Возможно,
вы
подумаете,
что
я
убийца,
Yo
soy
gaucho
honrado
a
carta
cabal,
Я
честный
гаучо,
достойный
уважения,
No
soy
un
borracho
ni
soy
un
cuatrero;
Я
не
пьяница
и
не
вор;
¡Señor
comisario...
yo
soy
criminal!...
Госпожа
комиссар...
я
преступник!...
¡Arrésteme,
sargento,
Арестуйте
меня,
сержант,
Y
póngame
cadenas!...
И
наденьте
на
меня
цепи!...
¡Si
soy
un
delincuente,
Если
я
преступник,
Que
me
perdone
Dios!
Прости
меня,
Господи!
Yo
he
sido
un
criollo
güeno,
Я
был
добрым
криолло,
Me
llamo
Alberto
Arenas.
Меня
зовут
Альберто
Аренас.
¡Señor...
me
traicionaban,
Госпожа...
меня
предали,
Y
los
maté
a
los
dos!
И
я
убил
их
обоих!
Mi
china
fue
malvada,
Моя
женщина
была
злой,
Mi
amigo
era
un
sotreta;
Мой
друг
был
предателем;
Cuando
me
fui
a
otro
pago
Когда
я
уехал
в
другой
район
Me
basureó
la
infiel.
Неверная
опозорила
меня.
Las
pruebas
de
la
infamia
Доказательства
позора
Las
traigo
en
la
maleta:
Я
принес
в
чемодане:
¡las
trenzas
de
mi
china
Косы
моей
женщины
Y
el
corazón
de
él!
И
его
сердце!
¡Párese,
sargento,
que
no
me
retobo!...
Стойте,
сержант,
я
не
убегаю!...
Yo
quiero
que
sepan
la
verdad
de
a
mil...
Я
хочу,
чтобы
вы
узнали
правду
на
тысячу
миль...
La
noche
era
oscura
como
boca'e
lobo;
Ночь
была
темной,
как
волчья
пасть;
Testigo,
solito,
la
luz
de
un
candil.
Единственным
свидетелем
был
свет
свечи.
Total,
casi
nada:
un
beso
en
la
sombra...
В
общем,
почти
ничего:
поцелуй
в
темноте...
Dos
cuerpos
cayeron,
y
una
maldición;
Двое
упали
замертво,
и
проклятие;
Y
allí,
comisario,
si
usted
no
se
asombra,
И
там,
комиссар,
если
вы
не
удивитесь,
Yo
encontré
dos
vainas
para
mi
facón.
Я
нашел
два
ножа
для
своего
мачете.
¡Arrésteme,
sargento,
Арестуйте
меня,
сержант,
Y
póngame
cadenas!...
И
наденьте
на
меня
цепи!...
¡Si
soy
un
delincuente,
Если
я
преступник,
Que
me
perdone
Dios!
Прости
меня,
Господи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.