Paroles et traduction Edmundo Rivero - A Mi Dejame En Mi Barrio
A Mi Dejame En Mi Barrio
A Mi Dejame En Mi Barrio
Qué
me
hablás
de
New
York,
What
are
you
talking
about
New
York,
Qué
querés
con
París...
What
do
you
want
with
Paris...
Palacetes
de
lujo,
Luxury
palaces,
Rascacielos
sin
fin.
Endless
skyscrapers.
¿Qué
sos,
dama
de
alcurnia
Are
you
a
lady
of
rank
O
de
rango,
decís?
Or
high
society,
you
say?
¡Sí!
Yo
sé
que
a
mi
lado
Yes!
I
know
that
by
my
side
Nunca
has
sido
feliz.
You
have
never
been
happy.
¡Despertate,
atendé,
Wake
up,
pay
attention,
Despertate
y
oí!
Wake
up
and
listen!
¿Qué
me
hablás
de
New
York,
What
are
you
talking
about
New
York,
Qué
querés
con
París?
What
do
you
want
with
Paris?
¿A
mí?...
¡Dejame
en
mi
barrio!,
As
for
me?...
Leave
me
in
my
neighborhood!,
De
casitas
desparejas
Of
mismatched
little
houses
Rincones
donde
se
amansan
Corners
where
memories
are
tamed
Recuerdos
de
cosas
viejas.
Of
old
things.
Si
hasta
el
tapial
se
remoza
If
even
the
garden
wall
is
rejuvenated
De
madreselva
olorosa
By
fragrant
honeysuckle
Aromando
el
arrabal,
Scents
the
suburb,
Y
aquí
las
calles
son
canchas
And
here
the
streets
are
soccer
fields
Y
el
sol
se
tira
a
sus
anchas,
And
the
sun
beams
down
on
them,
Y
en
todo
hay
color
de
hogar.
And
everything
has
the
color
of
home.
¿A
mí?...
¡Dejame
en
mi
barrio!
As
for
me?...
Leave
me
in
my
neighborhood!
Aquí
el
luchar
y
el
sufrir,
Here
I
fight
and
suffer,
Aquí
amé
y
aquí
he
vivido
Here
I
have
loved
and
have
lived
Y
aquí
tendré
que
morir...
And
here
I
will
have
to
die...
Vos
nacista
pa'ser,
You
were
born
to
be,
Lo
que
sos,
¡nada
más!
What
you
are,
nothing
more!
Mariposa
andariega
A
wandering
butterfly
Y
en
tus
alas
llevás
And
on
your
wings
you
carry
La
inquietud
de
otros
cielos
The
restlessness
of
other
skies
Y
en
el
lujo
quemás
And
in
luxury
you
burn
La
nostalgia
del
barrio
The
nostalgia
of
the
neighborhood
Que
ya
nunca
verás.
That
you
will
never
see
again.
¡Despertate,
atendé,
Wake
up,
pay
attention,
Despertate
y
oí!
Wake
up
and
listen!
¿Qué
me
hablás
de
New
York,
What
are
you
talking
about
New
York,
Qué
querés
con
París?
What
do
you
want
with
Paris?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Amor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.