Edmundo Rivero - A Mi Dejame En Mi Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - A Mi Dejame En Mi Barrio




A Mi Dejame En Mi Barrio
A Mi Dejame En Mi Barrio
Qué me hablás de New York,
What are you talking about New York,
Qué querés con París...
What do you want with Paris...
Palacetes de lujo,
Luxury palaces,
Rascacielos sin fin.
Endless skyscrapers.
¿Qué sos, dama de alcurnia
Are you a lady of rank
O de rango, decís?
Or high society, you say?
¡Sí! Yo que a mi lado
Yes! I know that by my side
Nunca has sido feliz.
You have never been happy.
¡Despertate, atendé,
Wake up, pay attention,
Despertate y oí!
Wake up and listen!
¿Qué me hablás de New York,
What are you talking about New York,
Qué querés con París?
What do you want with Paris?
¿A mí?... ¡Dejame en mi barrio!,
As for me?... Leave me in my neighborhood!,
De casitas desparejas
Of mismatched little houses
Rincones donde se amansan
Corners where memories are tamed
Recuerdos de cosas viejas.
Of old things.
Si hasta el tapial se remoza
If even the garden wall is rejuvenated
De madreselva olorosa
By fragrant honeysuckle
Aromando el arrabal,
Scents the suburb,
Y aquí las calles son canchas
And here the streets are soccer fields
Y el sol se tira a sus anchas,
And the sun beams down on them,
Y en todo hay color de hogar.
And everything has the color of home.
¿A mí?... ¡Dejame en mi barrio!
As for me?... Leave me in my neighborhood!
Aquí el luchar y el sufrir,
Here I fight and suffer,
Aquí amé y aquí he vivido
Here I have loved and have lived
Y aquí tendré que morir...
And here I will have to die...
Vos nacista pa'ser,
You were born to be,
Lo que sos, ¡nada más!
What you are, nothing more!
Mariposa andariega
A wandering butterfly
Y en tus alas llevás
And on your wings you carry
La inquietud de otros cielos
The restlessness of other skies
Y en el lujo quemás
And in luxury you burn
La nostalgia del barrio
The nostalgia of the neighborhood
Que ya nunca verás.
That you will never see again.
¡Despertate, atendé,
Wake up, pay attention,
Despertate y oí!
Wake up and listen!
¿Qué me hablás de New York,
What are you talking about New York,
Qué querés con París?
What do you want with Paris?





Writer(s): Francisco Amor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.