Edmundo Rivero - Amablemente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Amablemente




Amablemente
Kindly
La encontró en el bulín y en otros brazos...
He found her in the shack and in other arms...
Sin embargo, canchero y sin cabrearse,
However, swaggering and without getting angry,
Le dijo al gavilán: "Puede rajarse;
He said to the vulture: "You can get away;
El hombre no es culpable en estos casos."
The man is not to blame in these cases."
Y al encontarse solo con la mina,
And finding himself alone with the mine,
Pidió las zapatillas y ya listo,
He asked for slippers and already ready,
Le dijo cual si nada hubiera visto:
He told her as if he had seen nothing:
"Cebame un par de mates, Catalina."
"Make me a couple of mates, Catalina."
La mina, jaboneada, le hizo caso
The soapy mine obeyed,
Y el varón, saboreándose un buen faso,
And the man, savoring a good faso,
La siguió chamuyando de pavadas...
He kept chatting with her about silly things...
Y luego, besuqueándole la frente,
And then, kissing her forehead,
Con gran tranquilidad, amablemente,
With great tranquility, kindly,
Le fajó treinta y cuatro puñaladas.
He hit her with thirty-four stabs.





Writer(s): Leonel Edmundo Rivero, Augusto Arturo Martini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.