Edmundo Rivero - Barrio de Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Barrio de Tango




Barrio de Tango
Tango District
Un pedazo de barrio, allá en Pompeya,
A bit of a neighborhood, over there in Pompeya,
Durmiéndose al costado del terraplén.
Dozing off at the side of the embankment.
Un farol balanceando en la barrera
A lamp swinging at the crossing
Y el misterio de adiós que siembra el tren.
And the mystery of goodbye the train sows.
Un ladrido de perros a la luna.
A bark of dogs at the moon.
El amor escondido en un portón.
Love hidden in an entrance.
Y los sapos redoblando en la laguna
And the frogs marching in the pond
Y a lo lejos la voz del bandoneón.
And the sound of the bandoneon in the distance.
Barrio de tango, luna y misterio,
Tango district, moon and mystery,
Calles lejanas, ¡cómo estarán!
Distant streets, I wonder what you're like now!
Viejos amigos que hoy ni recuerdo,
Old friends I don't even remember anymore,
¡qué se habrán hecho, dónde estarán!
I wonder what became of them, where they might be!
Barrio de tango, qué fue de aquella,
Tango district, what became of that,
Juana, la rubia, que tanto amé.
Juana, the blonde, I loved so much.
¡Sabrá que sufro, pensando en ella,
She must know that I'm suffering, thinking about her,
Desde la tarde que la dejé!
Ever since that evening I left her!
Barrio de tango, luna y misterio,
Tango district, moon and mystery,
¡desde el recuerdo te vuelvo a ver!
I see you again, through my memories!
Un coro de silbidos allá en la esquina.
A chorus of whistles over there on the corner.
El codillo llenando el almacén.
The neighborhood bar packed to the rafters.
Y el dramón de la pálida vecina
And the tragic story of the pale neighbor
Que ya nunca salió a mirar el tren.
Who never came out to watch the train again.
Así evoco tus noches, barrio 'e tango,
That's how I remember your nights, tango district,
Con las chatas entrando al corralón
With the carts entering the corral
Y la luna chapaleando sobre el fango
And the moon splashing down into the mud
Y a lo lejos la voz del bandoneón
And the sound of the bandoneon in the distance
Barrio de tango, luna y misterio,
Tango district, moon and mystery,
¡desde el recuerdo te vuelvo a ver!
I see you again, through my memories!





Writer(s): Aníbal Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.