Edmundo Rivero - Confesión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Confesión




Confesión
Признание
Fue a conciencia pura
Это было обдуманно
Que perdí tu amor...
Что я потерял твою любовь...
¡Nada más que por salvarte!
Только ради того, чтобы спасти тебя!
Hoy me odias
Сегодня ты ненавидишь меня
Y yo feliz,
А я счастлив,
Me arrincono pa' llorarte...
Я ухожу в себя, чтобы плакать о тебе...
El recuerdo que tendrás de
Воспоминание, которое ты будешь иметь обо мне
Será horroroso,
Будет ужасным,
Me verás siempre golpeándote
Ты всегда будешь видеть, как я бью тебя
Como un malvao...
Как злодей...
¡Y si supieras, bien,
И если бы ты только знала,
Qué generoso
Насколько великодушно
Fue que pagase así
Было с моей стороны заплатить так дорого
Tu gran amor.!
За твою великую любовь.!
¡Sol de mi vida!...
Солнце моей жизни!...
Fui un fracasao
Я потерпел неудачу
Y en mi caída
И в своем падении
Busqué dejarte a un lao,
Я пытался отстраниться от тебя,
Porque te quise
Потому что я любил тебя
Tarto...¡tanto!
Так сильно...так сильно!
Que al rodar,
Что, падая,
Para salvarte
Чтобы спасти тебя
Solo supe
Я только умел
Hacerme odiar.
Настроить тебя против меня.
Hoy, después de un año
Сегодня, через год
Atroz, te vi pasar
Ужаса я увидел тебя
¡me mordí pa' no llamarte!...
Сдержался, чтобы не позвать тебя!...
Ibas linda como un sol...
Ты была прекрасна, как солнце...
¡Se paraban pa' mirarte!
Все останавливались, чтобы посмотреть на тебя!
Yo no si el que tiene así
Я не знаю, заслужил ли это человек
Se lo merece,
Кто обладает этим,
Sólo que la miseria cruel
Я только знаю, что жестокая нищета
Que te ofrecí,
Которую я предложил тебе,
Me justifica
Оправдывает меня
Al verte hecha una reina
Видя тебя превратившуюся в королеву
Que vivirás mejor
Которая будет жить лучше
Lejos de mí.!
Вдали от меня.!
¡Sol de mi vida!...
Солнце моей жизни!...
Fui un fracasao
Я потерпел неудачу
Y en mi caída
И в своем падении
Busqué dejarte a un lao,
Я пытался отстраниться от тебя,
Porque te quise
Потому что я любил тебя
Tarto...¡tanto!
Так сильно...так сильно!
Que al rodar,
Что, падая,
Para salvarte
Чтобы спасти тебя
Solo supe
Я только умел
Hacerme odiar.
Настроить тебя против меня.





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.