Paroles et traduction Edmundo Rivero - Cuando Me Entres a Fallar
Cuando Me Entres a Fallar
When You Start to Fail Me
He
roda'o
como
bolita
de
purrete
arrabalero
I
have
rolled
around
like
a
ball
of
a
suburban
brat
Y
estoy
fulero
y
cachuzo
por
los
golpes,
¿qué
querés?
And
I
am
tired
and
beaten
up
from
the
blows,
what
do
you
want?
¿Cuántas
veces
con
un
cuatro
a
un
envido
dije:
"quiero"?
How
many
times
with
a
four
to
a
envy
I
said:
"I
want"?
Y
otra
vez
me
fui
a
baraja
sobrando
con
33
And
another
time
I
went
to
the
deck
with
33
Te
conocí
cuando
entraba
a
fallarme
la
carpeta
I
met
you
when
I
was
starting
to
fail
the
folder
Me
ganaste
con
bondades
poco
a
poco
el
corazón
You
won
me
over
with
kindness
little
by
little
my
heart
El
hombre
es
como
el
caballo,
cuando
ha
llega'o
a
la
meta
Man
is
like
a
horse,
when
he
has
reached
the
finish
line
Afloja
el
tren
de
carrera
y
se
hace
manso
y
sobón
He
slows
down
his
racing
train
and
becomes
tame
and
submissive
Vos
sos
buena,
no
te
cabe
ni
un
reproche
You
are
good,
you
are
not
to
blame
Y
sos
para
mí
una
amiga
desinteresada
y
leal
And
you
are
a
selfless
and
loyal
friend
to
me
Una
estrella
en
lo
triste
de
mi
noche
A
star
in
the
sadness
of
my
night
Una
máscara
de
risa
en
mi
pobre
carnaval
A
laughing
mask
in
my
poor
carnival
Vos
me
torciste
la
vida,
te
cruzaste
en
mi
camino
You
twisted
my
life,
you
crossed
my
path
Para
alumbrarme
con
risas,
con
amor
y
con
placer
To
brighten
me
with
laughter,
with
love
and
with
pleasure
Y
entré
a
quererte,
por
esa
ley
del
destino
And
I
started
to
love
you,
by
that
law
of
destiny
Sin
darme
cuenta
que
estaba
ya
viejo
para
querer
Without
realizing
that
I
was
already
old
to
love
Viejo,
porque
tengo
miedo
que
me
sobrés
en
malicia
Old,
because
I'm
afraid
you'll
outsmart
me
in
malice
Viejo
porque
desconfío
que
me
querés
amurar
Old
because
I
doubt
that
you
want
to
tie
me
up
Porque
me
estoy
dando
cuenta
que
fue
mi
vida
ficticia
Because
I
am
realizing
that
my
life
was
fictitious
Y
porque
tengo
otro
modo
de
ver
y
filosofar
And
because
I
have
another
way
of
seeing
and
philosophizing
Sin
embargo,
todavía,
si
se
me
cuadra
y
me
apuran
However,
still,
if
it
suits
me
and
they
rush
me
Puedo
mostrarle
a
cualquiera
que
sé
hacerme
respetar
I
can
show
anyone
that
I
know
how
to
make
myself
respected
Te
quiero
como
a
mi
madre,
pero
me
sobra
bravura
I
love
you
like
my
mother,
but
I
have
plenty
of
courage
Pa'
hacerte
saltar
pa'
arriba
cuando
me
entrés
a
fallar
To
make
you
jump
up
when
you
start
to
fail
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Aguilar, Celedonio Este Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.