Edmundo Rivero - La Canchera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - La Canchera




La Canchera
The Experienced One
Cumplio cuarenta señores
Lady is forty
Y esta un kilo todavia,
And still a head-turner,
Aun guarda la lozania
Keeps the freshness
De sus primeros albores.
Of her early dawn.
La mesa llena de flores
The table full of flowers
Daba un sello de esplendor,
Gave a mark of splendor,
A la fiesta que en su honor
To the party that in her honor
Un viejito le ofrecia,
An old man offered to her,
Que a más de su simpatia,
Who, besides his charm,
Era un cheque al portador.
Was a bearer check.
Una luz pa′ cachar giles,
A light to catch suckers,
Pinta fina, alma orillera,
Sharp instinct, street soul,
Se diplomo de canchera
She graduated as an experienced one
Justo a los dieciocho abriles.
At the age of eighteen.
Tira los mangos de a miles,
Throws the money by the thousands,
Fuma y le gusta el caviar,
Smokes and likes caviar,
Empilcha que ni que hablar,
Dresses to the nines,
Lastra en la mejor cantina,
Hangs out in the best bar,
Y cuando llega la matina,
And when the morning comes,
Recien se va a apolillar.
She's just going to bed.
No hay lugar transnochador
There's no night spot
Que no conozca esta leona,
That this lioness doesn't know,
Desde un bar tipo martona
From a tough-looking bar
Hasta el cabaret más flor.
To the fanciest cabaret.
Aerolineas, tren, vapor,
Airlines, train, steamship,
Mar del plata, miramar,
Mar del Plata, Miramar,
Casino, bruto fichar,
Casino, big gambling,
La vivio bien de primera,
She lived it up in first class,
El diploma de canchera
The diploma of an experienced one
Lo supo hacer respetar.
She knew how to make respected.
Bien sabe que a su hermosura
She knows well that to her beauty
Ya le queda poco paño
Little cloth is left
También sabe que los años
Also knows that the years
Se morfan cualquier pintura.
Fade away any paint.
Pero ya cuando natura
But when nature
Le empiece a dar con rigor,
Begins to deal with her with rigor,
Tendra un piso, un auto flor,
She will have a flat, a brand new car,
El viejito, la chequera,
The old man, the checkbook,
Y más guita en la cartera,
And more money in her wallet,
Que el banco de nueva york.
Than the bank of New York.





Writer(s): Alberto Acuna, Orlando Solaberrieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.