Edmundo Rivero - La Cumparsita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmundo Rivero - La Cumparsita




La Cumparsita
Кумпарсита
Si supieras,
Если бы ты только знала,
Que aún dentro de mi alma,
Что в глубинах моей души,
Conservo aquel cariño
Храню ту любовь
Que tuve para ti...
Что была у меня к тебе...
Quién sabe si supieras
Может быть ты узнаешь,
Que nunca te he olvidado,
Что я никогда тебя не забывал,
Volviendo a tu pasado
Вернувшись к нашему прошлому
Te acordarás de mí...
Ты вспомнишь меня...
Los amigos ya no vienen
Друзья больше не приходят
Ni siquiera a visitarme,
Даже чтобы навестить меня,
Nadie viene a consolarme
Никто не приходит утешить меня
En mi aflicción...
В моем горе...
Desde el día que te fuiste
С того дня как ты ушла
Siento angustias en mi pecho,
Чувствую тоску в своей груди,
Decí, percanta, ¿qué has hecho
Скажи, дорогая, что ты сделала
De mi pobre corazón?
С моим бедным сердцем?
Al cotorro abandonado
Покинутый попугайчик
Ya ni el sol de la mañana
Даже утреннее солнце
Asoma por la ventana
Больше не заглядывает в окно
Como cuando estabas vos,
Как когда ты была здесь,
Y aquel perrito compañero,
И та собачка, моя подруга,
Que por tu ausencia no comía,
Которая перестала есть из-за твоего отсутствия,
Al verme solo el otro día
Увидев меня одиноким на днях
También me dejó.
Тоже бросила меня.
Quién sabe si supieras
Может быть ты узнаешь,
Que nunca te he olvidado,
Что я никогда тебя не забывал,
Volviendo a tu pasado
Вернувшись к нашему прошлому
Te acordarás de mí...
Ты вспомнишь меня...





Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.