Edmundo Rivero - Madame Ivonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Madame Ivonne




Madame Ivonne
Madame Ivonne
Mamuasel Ivonne era una pebeta
Mamuasel Ivonne was a young girl
Que en el barrio posta de viejo Montmartre,
Who in the old Montmartre neighborhood,
Con su pinta brava de alegre griseta
With her brave look of a cheerful grisette
Animó la fiesta de Les Quatre Arts.
Livened up the party at Les Quatre Arts.
Era la papusa del barrio latino
She was the doll of the Latin Quarter
Que supo a los puntos del verso inspirar...
Who knew how to inspire the verses of the song...
Pero fue que un día llego un argentino
But it was that one day an Argentine arrived
Y a la francesita la hizo suspirar.
And made the little French girl sigh.
Madame Ivonne,
Madame Ivonne,
La Cruz del Sur fue como el sino,
The Southern Cross was like your destiny,
Madame Ivonne,
Madame Ivonne,
Fue como el sino de tu suerte...
It was like the destiny of your fate...
Alondra gris,
Gray lark,
Tu dolor me conmueve,
Your pain moves me,
Tu pena es de nieve...
Your sorrow is of snow...
Madame Ivonne...
Madame Ivonne...
Han pasado diez años que zarpó de Francia,
Ten years have passed since he sailed from France,
Mamuasel Ivonne hoy solo es Madam...
Mamuasel Ivonne today is only Madam...
La que va a ver que todo quedó en la distancia
The one who goes to see that everything is left in the distance
Con ojos muy tristes bebe su champán.
Watches with very sad eyes, drinks her champagne.
Ya no es la papusa del Barrio Latino,
She is no longer the doll of the Latin Quarter,
Ya no es la mistonga florcita de lis,
She is no longer the flapper flower of the lily,
Ya nada le queda... Ni aquel argentino
Nothing is left for her... Not even that Argentine
Que entre tango y mate la alzó de París
Who between tango and mate took her away from Paris.





Writer(s): Enrique Cadicamo, Eduardo Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.