Edmundo Rivero - María - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - María




María
Maria
Acaso te llamaras, solamente María
Do you only go by the name Maria
No si eras el eco de una vieja canción
I don't know if you were the echo of an old song
Pero hace mucho, mucho fuiste unicamentemente mía
But long, long ago you were exclusively mine
Sobre un paisaje triste desmayado de amor.
In a sad landscape, consumed by love.
El otoño te trajo mojando de agonía,
Autumn brought you, drenched in agony,
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Your poor little hat and brown coat
Eras como la calle de la melancolía
You were like the street of melancholy
Que llovía, llovía sobre mi corazón.
That drizzled, drizzled down onto my heart.
María en la sombra de mi pieza es tu paso el que regresa
Maria, in the shadows of my room, your footsteps return
María y es tu voz pequeña y triste
Maria, and it's your small, sad voice
La del día que dijiste ya no hay nada entre los dos
From the day you said there's nothing left between us
María, la más mía la lejana
Maria, most mine, my distant one
Si volviera otra mañana
If you would return some morning
Por las calles del adiós.
Through the streets of farewell.
Tus ojos eran puertos y guardaban ausentes
Your eyes were ports, holding within them absence
Su horizonte de sueños y un silencio de flor
Your horizon of dreams and the silence of a flower
Pero tus manos buenas regresaban presentes
But your gentle hands returned, present
Para curar mis fieles despedidas de amor.
To heal my faithful farewells of love.
Un otoño te trajo, tu nombre era María
One autumn you brought with you, your name was Maria
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
And I never knew anything of your unhappy fate
Si eras como el paisaje de la melancolía
If you were like the landscape of melancholy
Que llovía, llovía sobre la calle gris.
That drizzled, drizzled over the gray street.





Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.