Edmundo Rivero - Mi Víeja Víola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Mi Víeja Víola




Mi Víeja Víola
My Old Viola
Vieja viola, garufera y vibradora
Old viola, garufera and vibrant
De las horas de parranda y copetín,
Of the hours of revelry and copetin,
De las tantas serenatas a la lora
Of the many serenades for the cheater,
Que hoy es dueña de mi cuore y patrona del bulín,
Who is now the lady of my heart and mistress of my soul,
¡cómo estás de abandonada y silenciosa,
How abandoned and silent
Después que fuiste mi sueño de cantor!
You are since you were my dream singer!
Quien te ha oído sonar papa y melodiosa
Whoever heard you resonate, profound and melodious,
No dice que sos la diosa de mi pobre corazón.
Will never say that you are not the goddess of my poor heart.
Es que la gola se va
It's just that the voice fades
Y la fama es puro cuento
And fame is just a tale
Y andando mal y sin vento
And with no fortune and no wind
Todo, todo se acabó...
Everything, everything is over...
Hoy sólo queda el recuerdo
Today only the memory remains
De pasadas alegrías,
Of past joys,
Pero estás vos, viola mía,
But here you are, my viola,
Hasta que me vaya yo.
Until I am gone.
Cuántas noches bajo el brazo de la zurda
How many nights under my left arm
Por cubrirte del sereno te llevé
I carried you, shielding you from the cold
Y por más que me encontrase bien en curda,
And even though I was often drunk,
Conservándome en la línea, de otros curdas te cuidé.
I kept you safe, away from other drunks.
Si los años de la vida me componen
If the years to come treat me well
Y la suerte me rempuja a encarrilar,
And I am lucky enough to get back on track,
Yo te juro que te cambio los bordones
I swear that I will change your strings
Me rechiflo del escabio y te vuelvo a hacer sonar.
And make you resonate again.





Writer(s): Humberto Correa, Frias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.