Paroles et traduction Edmundo Rivero - Niebla del Riachuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
Turbio
fondeadero
donde
van
a
recalar
Мутный
причал,
где
причаливают
Barcos
que
en
el
muelle
para
siempre
han
de
quedar
Корабли,
которые
навсегда
останутся
у
причала
Sombras
que
se
alargan
en
la
noche
del
dolor
Тени,
которые
тянутся
в
ночи
печали
Náufragos
del
mundo
que
han
perdido
el
corazón
Крушение
мира,
что
потеряли
своё
сердце
Puentes
y
cordajes
Мосты
и
канаты
Donde
el
viento
viene
a
aullar
Где
ветер
воет
Barcos
carboneros
Угольные
суда
Que
jamás
han
de
zarpar
Которым
никогда
не
отплыть
Torvo
cementerio
Страшное
кладбище
De
las
naves
que
al
morir
Мёртвых
кораблей
Sueñan
sin
embargo
Мечтающих
и
поныне
Que
hacía
el
mar
han
de
partir
Что
отправятся
в
море
Niebla
del
riachuelo
Туман
Риачуэло
Amarrado
al
recuerdo
Привязанный
к
воспоминаниям
Te
sigo
esperando
Я
всё
ещё
жду
тебя
Niebla
del
riachuelo
Туман
Риачуэло
De
ese
amor
para
siempre
Любви
этой
вечной
Me
vas
alejando
Ты
удаляешь
меня
Nunca
más
volvió
Больше
никогда
не
возвращалась
Nunca
más
la
ví
Больше
никогда
не
видел
Nunca
mas
su
voz
Больше
никогда
её
голос
Nombró
mi
nombre
junto
a
mí
Произносил
моё
имя
рядом
со
мной
Esa
misma
voz
que
dijo
adiós
Тот
же
самый
голос,
что
сказал
"прощай"
Sueña
marinero
con
tu
viejo
bergantín
Моряк,
мечтай
о
своём
старом
бриге
Bebé
tu
nostalgia
Осуши
свою
тоску
En
el
sordo
cafetín
В
глухом
кафе
Llueve
sobre
el
puerto
Дождь
льёт
над
портом
Mientras
tanto
mi
canción
А
моя
песня
между
тем
Llueve
lentamente
sobre
tu
desolación
Медленно
льётся
на
твою
печаль
Anclas
que
ya
nunca,
nunca
más
han
de
elevar
Якоря,
которые
никогда
больше
не
поднимутся
Hordas
de
lanchones
Орды
барж
Sin
amarras
que
soltar
Без
швартов,
чтобы
отдать
Triste
caravana
sin
destino
ni
ilusión
Печальный
караван
без
судьбы
и
иллюзий
Como
un
barco
preso
Как
корабль
в
ловушке
En
la
botella
del
figón
В
бутылке
в
трактире
Niebla
del
riachuelo
Туман
Риачуэло
Amarrado
al
recuerdo
Привязанный
к
воспоминаниям
Te
sigo
esperando
Я
всё
ещё
жду
тебя
Niebla
del
riachuelo
Туман
Риачуэло
De
este
amor
para
siempre
Любви
этой
вечной
Me
vas
alejando
Ты
удаляешь
меня
Nunca
más
volvió
Больше
никогда
не
возвращалась
Nunca
más
la
ví
Больше
никогда
не
видел
Nunca
mas
su
voz
Больше
никогда
её
голос
Nombró
mi
nombre
junto
a
mí
Произносил
моё
имя
рядом
со
мной
Esa
misma
voz
que
dijo
adiós
Тот
же
самый
голос,
что
сказал
"прощай"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Cadicamo, Juan Carlos Cobian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.