Paroles et traduction Edmundo Rivero - Para Vos Hermano Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Vos Hermano Tango
For You, Brother Tango
Tango
hermano,
yo
he
sabido
Tango,
brother,
I
have
known
Que
estás
triste
y
lo
comprendo,
That
you
are
sad,
and
I
understand
you,
Porque
sé
que
andan
diciendo
Because
I
know
that
they
go
around
saying
Que
agarraste
el
tobogán...
That
you
have
taken
the
slide...
Frente
a
ritmos
importados
In
front
of
imported
rhythms
Que
coparon
tu
compás.
That
have
overtaken
your
beat.
Es
por
eso
que
esta
noche
That's
why
tonight
He
venido
a
visitarte,
I
have
come
to
visit
you,
Pa'
ponerme
de
tu
parte
To
stand
by
your
side
No
me
importa
contra
quién...
I
don't
care
who
it's
against...
Y
decirte,
tango
hermano,
And
to
tell
you,
brother
tango,
¡sé
valiente,
no
aflojés!
Be
brave,
don't
give
up!
Con
una
guitarra
With
a
guitar
O
un
bandoneón,
Or
a
bandoneon,
Canta,
hermano
tango,
Sing,
brother
tango,
Canta
tu
canción;
Sing
your
song;
Y
con
las
tristezas
And
with
the
sadness
Que
te
da
la
vida
That
life
gives
you
Curarás
la
herida
You
will
heal
the
wound
De
tu
corazón.
Of
your
heart.
¡Canta,
hermano
tango,
Sing,
brother
tango,
Canta
tu
canción!
Sing
your
song!
¡Sin
vos,
Buenos
Aires
Without
you,
Buenos
Aires
No
tiene
emoción!
Has
no
emotion!
Mano
a
mano
tallaremos
Hand
in
hand
we
will
carve
Como
cuadra
a
nuestro
rango,
As
befits
our
rank,
Añorando,
hermano
tango,
Yearning,
brother
tango,
Lindos
tiempos
del
ayer...
For
the
beautiful
times
of
the
past...
¡cuando
dando
serenatas,
When
giving
serenades,
Rezongabas
tu
querer!
You
grumbled
your
love!
Cuando
al
filo
de
una
reja
When
at
the
edge
of
a
barred
window
Querendona
y
bien
florida
Loving
and
in
bloom
Nos
jugábamos
la
vida,
We
played
with
our
lives,
Ahí
nomás,
por
una
flor...
Right
there,
for
a
flower...
Frente
a
frente
y
con
cualquiera,
Face
to
face
and
with
anyone,
¡defendiendo
nuestro
amor!
Defending
our
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Battistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.