Edmundo Rivero - Por Culpa del Escolazo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Por Culpa del Escolazo




Por Culpa del Escolazo
Из-за школы
Por culpa del escolazo
Из-за школы
Me quedé bien en la via,
Я остался на мели,
Las cosas que mama mía
За то, что моя мать
Me tuve que apechugar!
Должна была меня наказать!
Ya no podía empilchar,
Я больше не мог одеваться с шиком,
Andaba misho de fasos,
Я ходил в рваных туфлях,
Y al no gustarme el pechazo
И мне не нравилась драка,
Ni los grupos pa'filar,
Ни общества, чтобы ограбить,
Para poder escabiar
Чтобы умереть
Del whisky me fui al quebracho.
От виски я пошел в тоску.
Ya no aporté más al feca,
Я больше не приносил в дом
Ni a la barra de la esquina,
Ни в бар на углу,
Le rajaba hasta a las minas
Я даже не подпускал к себе девушек
Por si había que garpar.
На тот случай, если мне придется платить.
No faltó pa'completar
Не хватало только всего
Aquella cancha barrosa,
Той грязной площадки,
Cuando una mina rasposa
Когда распутная девушка
Que mi bulín compartía
С которой я делил свою квартиру
Se las tomara un buen día
Забрала бы их в один прекрасный день
Al ver fulera la cosa.
Увидев бедную вещь.
Empeñé el zarzo y el bobo,
Я заложил циновку и дурака,
Refundí hasta la marroca,
Я потратил все до последней копейки,
Del centro me fui a la boca
Из центра я ушел в хлев,
A vivir en un altillo;
Жить на чердаке;
El aire de conventillo
Воздух в доме
Me fue ganando de apuro
Медленно побеждал меня
A fuerza e'marroco duro
Силой тяжелого марокко
Ya no podía tirar
Я больше не мог стрелять
Y al no poderme aguantar
И не в силах больше терпеть
M'hice amigo del laburo.
Я стал трудиться.
Hoy le rajo al entrevero
Сегодня я ввязываюсь в драку
De timbas y de paradas
В азартных играх и на остановках
Minga de vida alocada
Никакой сумасшедшей жизни
Ya no tira la carpeta;
Обо мне больше не говорят;
Una grela que me aquieta
Женщина, с которой я смирился
Acusa sus beneficios
Несет свою ношу
Y sin hacer sacrificios
И без жертв
Cuando hay tornillo en invierno
Когда зимой есть болт
Me tomo el sol de palermo
Я загораю в Палермо.
De paso despunto el vicio
Я точу порок





Writer(s): Roberto Leon Grela, Mario Horacio Cecere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.