Edmundo Rivero - Soledad, La De Barracas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmundo Rivero - Soledad, La De Barracas




Soledad, La De Barracas
Soledad, The One from Barracas
Aunque no tuve colegio
Though I didn't go to school
A nadie supe faltar.
I don't disrespect anybody.
Hoy ando medio animado
Today I'm a bit lively
Con unos tragos de más.
With a few drinks in me.
Es que evocando el pasado
It's just that evoking the past
Se me dio por festejar.
Made me feel like celebrating.
Como no tengo costumbre
As I'm not used to it
Media copa me hace mal.
Half a glass is too much for me.
Disculpen si me he pasado.
Excuse me if I've overdone it.
No me gusta importunar,
I don't like to bother anyone,
Pero charlo demasiado
But I talk too much
Cuando tomo un par de tragos
When I have a couple of drinks
Y me da por recordar.
And I start reminiscing.
La cosa fue por Barracas.
It all happened in Barracas.
La llamaban Soledad.
They called her Soledad.
No hubo muchacha más guapa...
There was no girl prettier...
Soledad, la de Barracas,
Soledad, the one from Barracas,
Que me trajo soledad.
Who brought me solitude.
Para servirlos, Vallejo,
At your service, Vallejo,
Bastante mayor de edad.
Quite old enough to know better.
Conozco mejores días
I've seen better days
Y supe andar en señor.
And I knew how to be a gentleman.
Uno está abajo o arriba
One is up or down
Según mande el corazón.
As one's heart dictates.
Todo ha cambiado en mi vida
Everything in my life has changed
Por una historia de amor.
Because of a love story.
La cosa fue por Barracas.
It all happened in Barracas.
La llamaban Soledad.
They called her Soledad.
No hubo muchacha más guapa...
There was no girl prettier...
Soledad, la de Barracas,
Soledad, the one from Barracas,
Que me trajo soledad.
Who brought me solitude.





Writer(s): Andres Carlos Bahr, Jose Garcia Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.