Paroles et traduction Edmundo Rivero - Te lo digo por tu bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te lo digo por tu bien
I'm Telling You for Your Own Good
Vos
sos
el
campeon
de
la
cuajada,
You're
the
champion
of
spoiled
milk,
La
leche
pasteurizada
Pasteurized
milk
Y
del
agua
mineral.
And
mineral
water.
Y
cuando
ya
estas
bien
embalado
And
when
you're
well
and
truly
packed
Te
metes
a
un
continuado
You
go
on
a
bender
Y
la
farra
rematas.
And
finish
off
the
party.
Mirando
dibujos
animados
Watching
cartoons
Sos
feliz
morfando
helados
You're
happy
eating
ice
cream
Y
pastillas
de
anana.
And
pineapple
pills.
Y
en
colectivo
o
en
tren
And
on
the
bus
or
train
Yendo
o
viniendo
Coming
or
going
Te
la
pasas
leyendo
You
spend
your
time
reading
Revistas
de
tarzan.
Tarzan
magazines.
Avivate
frate
mio
Wake
up
my
brother
Te
vas
a
morir
de
frio
You're
going
to
die
of
cold
Si
no
aprendes
a
escabiar.
If
you
don't
learn
to
hustle.
Anda
un
poco
a
la
carreras
Come
on,
run
a
bit
Y
a
la
farra
milonguera
And
to
the
dance
party
A
bailarte
un
buen
gotan.
To
dance
a
good
tango.
La
tierrita
de
la
solapa
The
dust
from
your
lapel
Buscate
una
mina
papa
Find
yourself
a
girl,
dude
Y
venite
pal
trocen.
And
come
to
the
nightclub.
Bien
empilchado
y
con
un
faso
Well-dressed
and
with
a
cigarette
Entre
los
labios
Between
your
lips
Haceme
caso
otario
Listen
to
me,
idiot
Te
lo
digo
por
tu
bien.
I'm
telling
you
for
your
own
good.
Vos
nunca
sentistes
el
gustazo
You've
never
felt
the
pleasure
De
ir
a
ver
unos
tortazos
Of
going
to
see
some
punches
En
el
ring
del
luna
park.
In
the
Luna
Park
ring.
Y
si
en
boca
o
en
river
And
if
in
Boca
or
River
No
has
estado
y
nunca
You've
never
been
Y
nunca
fuiste
al
paddoc
And
never
went
to
the
paddock
A
ver
un
nacional.
To
see
a
national.
Decime
si
sos
un
poco
piola
Tell
me
if
you're
a
bit
smart
Para
que
tenes
la
sabiola
Why
do
you
have
brains
Si
no
es
para
saber.
If
not
to
know.
Que
la
ruleta
no
queda
en
la
salada
That
the
roulette
wheel
is
not
in
La
Salada
Y
que
el
doce
no
es
clavada
And
that
twelve
is
not
a
slam
dunk
Jugando
al
pase
ingles.
Playing
English
billiards.
Si
hasta
la
mina
Even
the
girl
Se
te
va
a
morir
de
hastio.
Will
die
of
boredom
with
you.
Avivate
frate
mio,
Wake
up
my
brother,
Te
lo
digo
por
tu
bien.
I'm
telling
you
for
your
own
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oscar valles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.