Paroles et traduction Edmundo Rivero - Tirate un Lance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirate un Lance
Take a Chance
De
gusto
andás
yugando
por
cuatro
cobres,
You're
having
fun
gambling
for
a
few
bucks,
Cinchando
como
un
burro,
de
sol
a
sol.
Slaving
away
like
a
donkey,
from
sun
up
to
sun
down.
Si
todos
los
domingos
salís
del
sobre
If
every
Sunday
you're
broke,
Y
yo
ya
tengo
el
dato
de
un
marcador.
I
have
a
tip
for
you
from
a
bookie.
Palermo,
San
Isidro,
"Los
eucalitos"...
Palermo,
San
Isidro,
"The
eucalypti"...
Vení
que
está
la
papa,
ya
vas
a
saber
Come
on,
the
time
is
right,
you'll
see,
Lo
que
es
un
biromista
y
un
arbolito,
What
a
"biromista"
and
an
"arbolito"
are,
Lo
que
es
prenderse
a
un
pingo,
con
cien
y
cien.
What
it's
like
to
bet
on
a
horse,
with
a
hundred
and
a
hundred.
Tirate
un
lance
¿qué
hacés
en
casa?
Take
a
chance,
what
are
you
doing
at
home?
Mirando
fútbol,
televisión.
Watching
football,
on
television.
Legui,
Saurito,
El
tano
y
Chafa,
Legui,
Saurito,
El
tano
and
Chafa,
Te
fortifican
el
corazón.
Will
strengthen
your
heart.
Tirate
un
lance,
hoy
corre
La
gringa,
Take
a
chance,
today
La
gringa
is
running,
Ponele
el
paco,
no
va′perder,
Bet
on
her,
she
won't
lose,
La
vela
eléctrica
y
la
jeringa,
The
electric
candle
and
the
syringe,
Son
las
virtudes
de
su
"entrenier".
Are
the
virtues
of
her
trainer.
¡Tirate
un
lance,
la
suerte
es
loca,
Take
a
chance,
luck
is
fickle
Como
la
boca
de
una
mujer!
Like
the
mouth
of
a
woman!
El
mundo
ya
está
frito
como
un
tocino,
The
world
is
already
fried
like
bacon,
Los
yankis
tiran
bombas,
chiya
el
Japón,
The
Yanks
are
dropping
bombs,
Japan
is
toast.
Del
golfo
se
rajaron
los
submarinos
The
submarines
have
left
the
gulf,
Y
vos
seguís
cinchando
como
un
león.
And
you're
still
slaving
away
like
a
lion.
No
ves,
che
Policarpo,
que
hoy
el
que
pierde
Can't
you
see,
Policarpo,
that
the
one
who
loses
today
Es
el
que
bronca
y
suda
para
vivir.
Is
the
one
who
struggles
and
sweats
to
live.
Jugate
en
un
final
de
bandera
verde
Bet
on
a
green
flag
finish,
Si
no
te
salva
un
pingo...
¿quién
va
a
venir?
If
a
horse
doesn't
save
you...
who
will?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.