Edmundo Ros - Opportunity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edmundo Ros - Opportunity




Opportunity
Возможность
Get around here señoras and señoritas
Слушайте сюда, сеньоры и сеньориты,
Bambinos, caballeros and chiquita
Малыши, кабальеро и красотки!
If you want to be successful just remember this advice
Если хотите добиться успеха, запомните этот совет:
Señora Opportunity never knocks twice
Сеньора Удача дважды не стучится.
Opportunity, opportunity, amigos take my advice
Возможность, возможность, амигос, послушайте моего совета,
Opportunity, opportunity, opportunity never knocks twice
Возможность, возможность, возможность не стучится дважды.
If the girl next door calls you on the phone in the middle of the night
Если соседка позвонит тебе среди ночи
And she says she's sure that a fuse has blown will you come and fix the light
И скажет, что у неё перегорел предохранитель, ты придёшь и починить свет?
Opportunity, opportunity, amigos take my advice
Возможность, возможность, амигос, послушайте моего совета,
Opportunity, opportunity, opportunity never knocks twice
Возможность, возможность, возможность не стучится дважды.
Now your mother in law is a week end guest but she stayed a year or so
Вот твоя тёща приехала на выходные, но задержалась на год или около того.
She decided to take just a little rest and she asked you were to go
Она решила немного отдохнуть и спросила тебя, куда бы ей пойти.
Opportunity, opportunity, amigos take my advice
Возможность, возможность, амигос, послушайте моего совета,
Opportunity, opportunity, opportunity never knocks twice
Возможность, возможность, возможность не стучится дважды.
Come on in, come on in, when that little lady's knocking, let her in
Входи, входи, когда эта леди стучится, впусти её.
Now you're handsome boss has a charming smile, he is rich and in his prime
У твоего красивого босса очаровательная улыбка, он богат и в расцвете сил,
And he says please stay for a little while just to do some overtime
И он говорит: "Пожалуйста, останься ненадолго, поработай сверхурочно".
Opportunity, opportunity, amigos take my advice
Возможность, возможность, амигос, послушайте моего совета,
Opportunity, opportunity, opportunity never knocks twice
Возможность, возможность, возможность не стучится дважды.
If your husband goes to a poker game, but he never does tell you
Если твой муж идёт играть в покер, но тебе не говорит,
And you find him there with another dame and you find his willing too
И ты находишь его там с другой дамой, и видишь, что он тоже не против,
Opportunity, opportunity, amigos take my advice
Возможность, возможность, амигос, послушайте моего совета,
Opportunity, opportunity, opportunity never knocks twice
Возможность, возможность, возможность не стучится дважды.
Hello there, opportunity never knocks twice
Привет, возможность никогда не стучится дважды.





Writer(s): Furler Sia Kate I, Kurstin Greg, Gluck William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.